The Elder Scrolls 5: Skyrim

Dieses Thema im Forum "Video-Kommentare" wurde erstellt von flollum, 3. November 2011.

  1. flollum

    flollum
    Registriert seit:
    30. August 2009
    Beiträge:
    16
    Gänzehaut haha^^
    Der Soundtrack ist echt weltklasse. Hoffentlich steckt in der deutschen Synchronisation auch so viel Arbeit wie in der englischen..
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
  2. Kalle21

    Kalle21
    Registriert seit:
    16. April 2010
    Beiträge:
    12
    Ja, großartig :D
     
  3. Christian Fritz Schneider Mitarbeiter / Redakteur

    Christian Fritz Schneider
    Registriert seit:
    1. April 2008
    Beiträge:
    362
    Erwischt
     
  4. Ahothep

    Ahothep
    Registriert seit:
    7. November 2009
    Beiträge:
    52
    Ich will keien Videos die mich aufpushen sollen ich will die Droge jetzt!!!!

    Edit: Ich find es fantastisch zu sehen was für eine Arbeit in einem 2 minütigen Soundtrack steckt und wie viel Herzblut man in dieses setzt um den Spielern ein epischen Moment zu bieten!
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
  5. Also ich hab ja schon große Hoffnungen in Skyrim, aber insbesondere die Innenbereiche kamen mir doch sehr matschig texutriert vor... Aber wahrscheinlich war das nur eine Konsolenversion.
    Aber der Soundtrack ist echt Klasse!
     
  6. Gnozo

    Gnozo
    Registriert seit:
    21. Juni 2011
    Beiträge:
    26
    AWESOME!

    Irgendwie bin ich, nachdem ich die Stimme von dem Mann am Ende gehört habe, irgendwie gewollt das Spiel auf english zu spielen :D
     
  7. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    @ Phantom:

    Keine Angst, das war die Konsolenversion. Soll in der PC-Umsetzung deutlich besser aussehen.
    Und ich bin mir 100pro sicher, dass die deutsche Synchro ebenso geil wird. :yes:
    Lässt sich ja schon am deutschen Trailer erkennen der synchron zum englischen rauskam. Beide gleich geil.
     
  8. keinohr

    keinohr
    Registriert seit:
    13. Januar 2011
    Beiträge:
    23
    Die haben natürlich genau den richtigen für die Musik gesucht. Jerome Soule macht generell einen fantastischen Job. Wie nennt man eigentlich diese Art der Musik, in der wir einen Chor hören? Chor^^#?
    (in One Winged Angel oder Final Invation Requiem hören wir einen ähnlichen Stil)

    Was mir hierbei auffällt ist, dass die Synchronsprecher nicht direkt miteinander agieren und ihre Sprechpassagen in einer Sitzung aufnehmen lassen. Zwar ist es so billiger, aber besteht dabei nicht die Gefahr, dass einige Stellen im Spiel nicht die nötige Atmosphäre aufweisen?
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
  9. Icicle gesperrter Benutzer

    Icicle
    Registriert seit:
    1. März 2011
    Beiträge:
    90
    Hoffentlich machen die das ganze auch noch Lippensynchron!
    Sah im Video etwas befremdlich aus.
     
  10. Es wäre naiv, das zu glauben, ganz gleichgültig was die Entwickler behaupten.
     
  11. das wird so guuuuuuuuut, das kann garnicht schlecht werden ^.^
     
  12. Ich spiel lieber auf Deutsch. Als ich das hölzerne rumstehen des Mannes gesehen habe und dazu die fantastische Stimme von Christopher Plummer, wurde mir ein wenig Bange...

    Kleiner Scherz, ich hoffe sie bringen noch mehr Interaktion in die Charaktere. Ich finde es immer wenig stimmig, wenn die so in der Gegend rumstehen wie bestellt und nicht abgeholt. Storydialoge sind in Bewegung sehr gut zu inszenieren, wie The Witcher 2 gezeigt hat.

    Und zur Musik... Wow. Ich musste die ganze Zeit an HdR denken.
     
  13. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Schau dir doch einfach den direkten Trailer-Vergleich an dann siehst du doch, dass deine Befürchtungen unnötig sind. :yes:
    Keine Ahnung wer das deutsche Pendant zu Plummer ist, aber er klingt fast genauso - nur eben in deutsch.
    Wäre man schön blöd wenn man trotzdem in englisch spielen würde finde ich. Tolle Synchros sollten auch belohnt werden indem man das Spiel in deutsch kauft. (ist bei mir ja ohnehin schon geschehen)
    Kanns kaum mehr erwarten!!! *lechz*
     
  14. Schweinshaxen

    Schweinshaxen
    Registriert seit:
    30. März 2008
    Beiträge:
    195
    Ich bin ... vom Stuhl gefallen. Dieser Soundtrack. KLASSE!
    und ich hoff, dass die Deutschen Synchronsprecher auch so gut werden!
     
  15. Fantastisch! Das macht Lust auf mehr. Voice-Acting ist für mich super wichtig in einem Game. Dabei geht es mir überhaupt nicht um die Quantität, sondern ganz alleine um die Qualität: Wenn etwas gesprochen wird, dann muss es richtig authentisch sein.

    Man kann ja beliebig zwischen Englisch und Deutsch wechseln. Steam patcht das Spiel dann immer so wie man es einstellt. Ich werde Skyrim auf jeden Fall auf Englisch spielen um solchen Übersetzungen wie "Himmelsrand" aus dem Weg zu gehen und weil ich generell jedes Spiel auf Englisch spiele.

    Was glaubt ihr wie groß die zu patchenden Sprachfiles sein werden, wenn ich die deutsche Version installiere? Ich hoffe das sind nur 1 oder 2 Gigabyte, denn mit meiner DSL1000 Leitung werde ich da sicher ein paar Stunden dran sitzen. Aber da ich mir viele hundert Spielstunden an gemoddetem Spass erhoffe, wird sich das sicher auch auszahlen.
     
  16. Diewan

    Diewan
    Registriert seit:
    30. Oktober 2005
    Beiträge:
    221
    Tolle englische Sprecher :)
    @-Cryptic-: Ja, der deutsche Sprecher ist nicht schlecht. Ich warte es jedoch lieber ab ob die restlichen Sprecher auch gut sind und lass mich überraschen :D
     
  17. Leruun

    Leruun
    Registriert seit:
    29. Dezember 2010
    Beiträge:
    35
    Ich kann den Soundtrack nicht mehr hören ohne dabei an den Text von Harry Partridge zu denken :D
    "Holy Shit, what is this? A new Elder Scrolls Game! Good bye Ma, Good by Pa and good by girlfriends breast!"
    XD
     
  18. GODzilla EDMODOSAURUS Moderator

    GODzilla
    Registriert seit:
    2. Juli 2001
    Beiträge:
    72.167
    Ort:
    J.W.D.
    Mein RIG:
    CPU:
    AMD Ryzen 7 7700
    Grafikkarte:
    PNY GeForce RTX 4080 XLR8 Gaming Verto Epic-X RGB Triple Fan
    Motherboard:
    ASUS TUF Gaming X670E Plus
    RAM:
    32GB Kingston FURY Beast DDR5-6000 CL36
    Laufwerke:
    M.2 NVME Kingston FURY Renegade 500GB
    M.2 NVME Patriot Viper VP4300 Lite 2TB
    SSD Samsung 870 EVO 2TB
    LG Electronics BH16NS40.AUAU BluRay
    Soundkarte:
    Onboard Realtek ALC1220
    Gehäuse:
    Fractal Design Define 7 / bequiet! Straight Power 11 850W
    Maus und Tastatur:
    Logitech G502 X
    Keychron K2 HE Special Edition ISO (DE)
    Keychron Q0 Max QMK Custom Numpad
    Betriebssystem:
    Windows 11 Pro 64bit
    Monitor:
    34" (UW) MSI MAG 341CQP QD-OLED + 27" Philips Evnia 3000 27M1N3500LS
    nnnnnn...ever! :D
     
  19. pun1sh3r

    pun1sh3r
    Registriert seit:
    13. Juni 2008
    Beiträge:
    165
    Das Spiel ist einfach rundum.. GEIL! :D
     
  20. Nebucatnetzer

    Nebucatnetzer
    Registriert seit:
    8. Dezember 2008
    Beiträge:
    61
    Das Spiel tönt ja immer besser.

    Ich habe mir die englische Version bestellt. Irgendwie erzeugt der Trailer für mich einfach nicht die selbe Atmosphäre auf Deutsch wie auf Englisch.
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
  21. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Irgendwie traurig wie viele heute immer sagen "bloß keine deutschen Sprachversion". Dabei ist deutsch eine viel schönere und vielfältigere Sprache als englisch... :uff:
     
  22. Nebucatnetzer

    Nebucatnetzer
    Registriert seit:
    8. Dezember 2008
    Beiträge:
    61
    Finde ich ehrlich gesagt nicht. Vorallem dem vielfältig kann ich nicht zustimmen. Englisch hat über 1'000'000 offizielle Wörter was ein ziemlicher Haufen mehr ist als im Deutschen. Zudem ist Englisch eine wunderbare Sprache mit der man sich fast überall unterhalten kann.
     
  23. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Quatsch, wo hast du das denn her? ;)
    Zitat Wiki: „Neuere Schätzungen geben für den englischen Wortschatz eine Zahl von 500.000 bis 600.000 Wörtern an, der deutsche liegt knapp darunter, der französische bei etwa 300.000 Wörtern.“ Allerdings liegt die deutsche Sprache von der Anzahl nur deswegen knapp hinter der englischen, da im deutschen viele unnötige Begriffe durch sinnvollere Sammelbegriffe ersetzt wurden.

    Wunderbar ist englisch mit Sicherheit nicht, bestenfalls praktischer da einfacher zu erlernen als deutsch. Ich spreche im Ausland zwangsweise meist englisch, mag es aber bei weitem nicht so gern wie deutsch.
     
  24. Ist das der Typ aus Star Trek VI der den Klingonen mit der Augenklappe spielt? :confused: Stimme errinnert mich dran. "Cry havoc and let slip the dogs of war" :ugly: Oder liege ich da jetzt falsch?
    http://www.youtube.com/watch?v=gQddgc1h_2I :ugly:
     
  25. keinohr

    keinohr
    Registriert seit:
    13. Januar 2011
    Beiträge:
    23
    Es liegt meistens nicht an der Sprache. Eher an der mangelnden Ausbildung vieler Synchonsprecher. Es wird häufig viel weniger für die Lokalisierung ausgegeben und dies wirkt sich auch auf die Synchronisation aus.

    Gerade in der Videospielbranche wird die Synchronisation hierzulande immernoch sehr stiefmütterlich behandelt. Gleichwertige Synchronsprecher sind eben nicht billig. Siehe MGS.

    Auch in der Filmbranche ist dies sehr häufig mitzuerleben. Wenn es sich um keinen Hollywood-Blockbuster handelt, engagiert man lieber irgendwelche "Laien" - weniger hochdotierte Sprecher, die ihren Text lustlos herunterleiern.

    (Generell ist die Vertonung in die Muttersprache eher Luxus und fördert nicht gerade die Englischkenntnisse. Dabei wird immer von der mangelnden Bildung gesprochen.)
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
  26. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    @ keinohr:

    Ja, mag bei kleineren Produktionen stimmen. Aber bei großen doch nicht!
    Zudem ist es kein Luxus, schließlich wollen die Filme-/Spielemacher ja hierzulande Geld verdienen. Also muss auch in der heimischen Sprache (die ohnehin schon gebeutelt genug wurde) veröffentlicht werden.
    Und bei vielen US-Serien gefällt mir die deutsche Synchro sogar deutlich besser als die Originalstimmen.

    Und ganz ehrlich: Games wie Gothic auf englisch? Das passt einfach nicht.
     
  27. Nebucatnetzer

    Nebucatnetzer
    Registriert seit:
    8. Dezember 2008
    Beiträge:
    61
    Wegen den einer Milion Wörter.
    http://articles.cnn.com/2009-06-10/...e-monitor-millionth-word-new-words?_s=PM:TECH
    Ob es zählt oder nicht da kann man sich darüber streiten.

    Wegen dem besser finden na ja jedem dass was er will. Bei mir ist halt auch das "Problem", dass das "reine" Deutsch für mich nicht wirklich normal ist -> Schweizer.
     
  28. Wertungsfanatiker

    Wertungsfanatiker
    Registriert seit:
    3. Dezember 2007
    Beiträge:
    305
    Ort:
    Süddeutschland
    Gänsehaut ? Eher nicht bei denjenigen, die frühere Computerrollenspiele kennen.

    Gänsehaut - Soundtrack bekommt der CRPGer bei Icewind Dale, BaldurŽs Gate 2 und Gothic 3 (hier wurde ja das ganze Prager Symphonieorchester aufgeboten). Exotisch und einen ganz eigenen Stil haben Planescape Torment und The Witcher (insbesondere der erste Teil). Jeremy Soule steht aber für Qualität (Icewind Dale, Oblivion), ebenso wie Inon Zur.

    Der Chor hier ist eher zu dramatisierend und zu theatralisch für ein Hauptthema. Sehr gut war aber der Soundtrack zu Morrowind und Oblivion gewesen. Und sehr aufwändig scheint ja auch wieder der Soundtrack zu Skyrim zu werden. beeindruckend, dass Plummer mit von der Partie ist. Allerdings gab es auch schon in früheren Spielen bekannte Schauspieler als Sprecher.

    Der Sound besteht aus Musik, Effekten und Sprachausgabe. Zumindest die (englische) Sprachausgabe überzeugt. Hinsichtlich der Musik habe ich aber trotz des Chors keine Bedenken.
     
  29. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Na ok, als Schweizer siehst du das natürlich etwas anders. Dir ist das "normale" deutsch warscheinlich auch eher fremd als heimisch. Verständlich. :)
    Ich finds halt schade, dass man heute mehr und mehr in dieses "Global-english"-Muster gepresst wird. Da mache ich nicht mit. Man sollte seine Heimatsprache schon zu schätzen wissen solange sie einen schönen Klang hat. :teach:
     
  30. Nebucatnetzer

    Nebucatnetzer
    Registriert seit:
    8. Dezember 2008
    Beiträge:
    61
    Wenn von diesem Blickwinkel aus betrachtet dann kann ich das sogar nachvollziehen.

    Überdies, eine Game Synchro auf Schweizerdeutsch das wäre mal geil.

    "De hou der Vougas uf d Schnurre!"

    "Dann gibts volles Pfund aufs Maul!"

    Okay nicht wirklich.
     
  31. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana

    Hehe, Ostdeutsch ginge da auch sehr schön. :ugly:
    "N bahr uff de goschn!" *waaaah*

    Hat auch alles seine Grenzen. :D
     
  32. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Wenn ich richtig informiert bin wird Skyrim über Steam laufen. Ist also egal welche Version du kaufst. Kannst es immer auf deutsch UND englisch spielen.
    (Sprachumstellung in Steam möglich)
     
  33. Keine Frage, das Spiel wird der Oberhammer! Ich hör den Soundtrack jetzt schon verdammt oft... Nur... Na ja, ich fass mal ein paar Daten zur CE zusammen: Ein Drache aus Kunststoff (Warum zu dem Preis nicht aus Stein o.ä.?!), eine Karte (die Vorbesteller der normalen Version ebenfalls erhalten), eine Making-of-DVD (von deren Inhalt jetzt bereits Videos veröffentlicht werden und die früher oder später komplett auf gewissen Videoseiten zu sehen ist) und ein Artworkbuch... Das auf den Bildern einen verdammt guten Eindruck macht, muss ich sagen! 200 Seiten, richtig schöner Einband... Aber warum ist nicht einmal der komplette Soundtrack enthalten? :( Für 150€ ist das echt... bedenklich... Und verdammt, ich hab mir trotzdem die CE vorbestellt! =D Warum? Ich frags mich auch :/ Aber ich bin einfach Sammler, es geht nicht anders =D

    Noch 8 Mal schlafen, Leute <3
     
  34. Weaper

    Weaper
    Registriert seit:
    6. Juni 2011
    Beiträge:
    78
    Cooles Video, fantastischer Sound. Weiß noch nicht ob ich SKyrim auf Englisch oder auf Deutsch spielen werde. Hoffentlich vermurksen die deutschen Synchronsprecher das nicht wieder, wie bei Oblivion.



    Zum Sprachtehma:
    Ich mag beide SPrachen. Sowohl Englisch, als auch Deutsch. Ich spreche unheimlich gerne und oft Englisch, doch die deutsche SPrache fasziniert mich genauso.
    Zur Anzahl der deutschen Wörter. Manche sagen es gibt 60.000 Wörter andere 300.000 usw...jedoch müsste die theoretische Anzahl nicht nahezu unendlich sein? Im Deutschen kann man ja nach belieben bestehende Substantive zu neuen kombinieren. Wörter wie Kartoffelknollenlampenaufsatz oder Kirschkernweitspuckweltmeisterschaftssiegerurkundenstempeltinte sind deutsche Wörter die wohl in keiner Statistik aufgeführt werden :P Sind halt nur aus bestehenden zusammengesetzt.

    Zumal die maximale Anzahl für den Wert einer Sprache auch ziemlich egal ist.
    Mag sein, dass Englisch mehr alleinstehende Wörter hat, aber sein wir mal ehrlich. Für den Alltag reichen ein paar tausend Wörter vollkommen aus. Auch ein Akademiker wird wohl kaum die Anzahl der Wörter der deutschen Sprache je ausschöpfen können.
     
  35. Weaper

    Weaper
    Registriert seit:
    6. Juni 2011
    Beiträge:
    78
    Was soll Ostdeutsch sein? Sächsisch?
    Ich rede auch nicht von Westdeutsch wenn ich bayrisch meine.....^^
     
  36. -Cryptic- Der böse Mann von nebenan

    -Cryptic-
    Registriert seit:
    28. März 2006
    Beiträge:
    1.049
    Ort:
    Myrtana
    Dann nenn es ruhig sächsisch wenn du dich dann besser fühlst. ;)
    Denke die meisten wissen was gemeint war.

    PS: Bayrisch rockt eh, is irgendwie so patzig aber kultig. :D
    Deutschland hat einige coole Dialekte.
     
  37. Sehe ich ähnlich und ich werde dir zu was raten.
    Sofern es gehen wird PC:
    Steam auf deutsch stellen, es in deutsch durchspielen.
    Dannach auf englisch mit deutschen untertitel (sollte wie in oblivion möglich sein)
    Zur absoluten Krönung eventuell auf Japanisch mit deutschen untertitel.
    Wobei mir nur englisch wichtig wäre, aber japanisch wäre auch mal interessant, nur glaube ich passt es zum setting nicht so gut.
    Aber englisch klingt echt gut, leider war die animation seltsam, der Mund clippte irgendwie so spitz aus, als wäre es ein clipping Fehler.
    Hatte das noch jemand bemerkt?
     
  38. Mittlerweile kann man den Soundtrack bei DirectSong als Retail CD Version vorbestellen. Wer also wenigstens einen PayPal Account hat, einen US Import nicht scheut und die noetigen $35 (inkl. Versand) ausgeben wuerde, kann zuschlagen. Bestellungen, die bis zum 23. Dezember eingehen, werden sogar von Jeremy Soule signiert :D
     
  39. Weaper

    Weaper
    Registriert seit:
    6. Juni 2011
    Beiträge:
    78
    Jap danke nun fühl ich mich besser *erleichtert ausatme* xD
    Ich versteh bayrisch leider (noch) nicht. :D
    Jap einige es gibt so einige coole Dialekte.
    Bin mir garnicht sicher ob wir hier in Meck-Pomm nen Dialekt haben. o.O
    jedenfalls nicht das ich wüßte^^
    ps: nungut vlt ein kleines bisschen.
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. November 2011
Top