Artikel

Die Artikel-Übersicht auf GameStar.de mit Previews, Hintergrund-Berichten, Reports, Kolumnen, Interviews, Kinofilm-Kritiken und mehr.
Seite 1 2 3

Special: Der Hobbit: Eine unerwartete Reise | Seite 2

Auf Irrwegen nach Hobbingen

Verzögerungen und Comics

Del Toro plante die Dreharbeiten für 2010 in Neuseeland, nachdem er bereits seit 2008 mit Jackson, seiner Ehefrau und der Autorin Philippa Boyens am Drehbuch arbeitete. Die Arbeiten am Film verzögerten sich allerdings immer wieder, weil die Drehbücher nicht rechtzeitig fertiggestellt werden konnten, Schauspielergewerkschaften streikten und Metro-Goldwyn-Mayer während der Planungsphase in finanzielle Schwierigkeiten geraten war. So kam letztlich auch der Filmstart Ende 2012 zustande, da die eigentliche Produktion erst im März 2011 anlief.

Der Hobbit: Eine unerwartete Reise : Im Film sollen auch viele Szenen auftauchen, die Tolkien nur am Rand oder in Anhängen zum Herrn der Ringe beschrieben hat, z.B. die Treffen des Weißen Rates. Im Film sollen auch viele Szenen auftauchen, die Tolkien nur am Rand oder in Anhängen zum Herrn der Ringe beschrieben hat, z.B. die Treffen des Weißen Rates.

Für del Toro als Regisseur waren die ständigen Verschiebungen und die Geldprobleme der Filmgesellschaft 2010 nicht mehr tragbar: er nahm seinen Hut, beteiligte sich allerdings auch danach noch weiter am Projekt, dessen Regie nach Fan-Protesten nun doch an Peter Jackson ging. Gleichzeitig kündigten die Filmstudios an, den Hobbit in 3D zu veröffentlichen.

Das Vermächtnis von Guillermo del Toro

Obwohl Guillermo del Toro nicht mehr Regie führte, wirken die Entscheidungen aus seiner zweijährigen Beteiligung immer noch nach. So erweiterte er das Team aus den aus Jacksons Trilogie bekannten Konzeptkünstlern Alan Lee und John Howe und den Effektspezialisten von Weta-Workshop um die Comicautoren Mike Magnola und Wayne Harlow, mit denen er schon für Hellboy und Blade II zusammengearbeitet hatte.

Der Hobbit: Eine unerwartete Reise : Aus Altersgründen verkörpert Ian Holm Bilbo nicht mehr mehr während des gesamten Films, sondern taucht in Rahmensequenzen als »alter Bilbo« auf - sein jüngeres Ich spielt Martin Freeman. Aus Altersgründen verkörpert Ian Holm Bilbo nicht mehr mehr während des gesamten Films, sondern taucht in Rahmensequenzen als »alter Bilbo« auf - sein jüngeres Ich spielt Martin Freeman. Aus dieser Zeit der Konzeptentwicklung stammen beispielsweise die Warge, deren Gestaltung sich von der in Die zwei Türme unterscheidet: die Warge, denen Bilbo und die Zwerge begegnen, sind keine hyänenhaften Tiere mehr, sondern erinnern viel mehr an Wölfe – damit entspricht die neue Filmtrilogie eher der Buchvorlage, in der die Wolfsgeister auch ohne Orkreiter zu intelligentem Handeln fähig sind.

Im Gegensatz zu solchen Veränderungen im Design der tolkienschen Welt werden Fans der Herr der Ringe-Filme aber auch viele Bauten und Umgebungen wie Hobbingen, Beutelsend oder Bruchtal wiedererkennen, die von Jackson aufbewahrt wurden. Das Auftauchen bekannter Gesichter wie Hugo Weaving als Elrond oder Orlando Bloom als Legolas trägt ebenfalls dazu bei, die Verbindungen zwischen beiden Geschichten zu verdeutlichen.

Der Hobbit: Eine unerwartete Reise
Bilbo Beutlin (Martin Freeman) findet einen Dolch, der sich sehr lange Zeit als nützlich erweisen wird.

Ein Hobbit, drei Filme

Nach den anfänglichen Plänen, den Erzählstoff in zwei Teilen zu präsentieren, kündigte Peter Jackson im Sommer 2012 die Dreiteilung der Geschichte an: An Unexpected Journey (Eine unerwartete Reise), The Desolation of Smaug, There and Back Again. Während im zweiten Teil die Konfrontation mit dem Drachen im Zentrum steht, ist noch nicht letztlich klar, ob der dritte Film sich nur um das Ende von Bilbos Geschichte dreht, die zeitlichen Lücken zwischen Der Hobbit und Die Gefährten füllt oder die Erlebnisse des Hobbits mit anderen wichtigen Ereignissen verknüpft, die auch bei Tolkien nur in Anhängen und Zusatztexten auftauchen. Den Filmstart von Eine unerwartete Reise können solche Fragen jedoch nicht mehr verzögern – der Hobbit ist also trotz aller Schwierigkeiten auf dem Weg, auch wenn der genaue Ausgang noch nicht gewiss ist.

INHALTSVERZEICHNIS

Seite 1
Seite 2
Seite 3
Diesen Artikel:   Kommentieren (40) | Drucken | E-Mail
Sagen Sie Ihre Meinung (» alle Kommentare)
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten!
» Zum Login

Sie sind noch nicht in der GameStar-Community angemeldet?
» Zur kostenlosen Anmeldung
Erster Beitrag  |  » Neuester Beitrag
Avatar placeholder
placeholder
#1 | 10. Dez 2012, 17:05
Schade, daß Joachim Höppner nicht mehr lebt. Zudem bewundere ich seine Arbeit aus dem Hörbuch "Das Silmarillion".
rate (16)  |  rate (0)
Avatar powl7
powl7
#2 | 10. Dez 2012, 17:13
Kleine Anmerkung zu
"Martin Freeman, bei uns eher bekannt als Holmes in der BBC-Serie Sherlock, [...]"

Martin Freeman spielt Watson und nicht Holmes in der BBC-Serie Sherlock :-)
rate (14)  |  rate (0)
Avatar Pearson
Pearson
#3 | 10. Dez 2012, 17:15
Hoffen wir mal dass es mit dem Filmstart viel mehr Reviews geben wird, bis jetzt ist das Tomatoemeter "nur" auf 75%.(36 reviews)
Metascore : 65/100 (10 reviews)

Also eher gemischt, aber wie gesagt bald gibts viel mehr Reviews dort zufinden.
rate (5)  |  rate (4)
Avatar LordSithi
LordSithi
#4 | 10. Dez 2012, 17:19
Zitat von placeholder:
Schade, daß Joachim Höppner nicht mehr lebt. Zudem bewundere ich seine Arbeit aus dem Hörbuch "Das Silmarillion".


Richtig, ich bin zudem im allgemeinen entsetzt über die Synchro. Während die deutsche Synchro von HdR in meinen Augen legendär gut war, ist sie beim Hobbit legendär missglückt, und das obwohl Andreas Fröhlich erneut Regie führte und es ewig gedauert hatte bis man endlich den Cast für die Synchro zufriedenstellend zusammenhatte.

Ich hatte Hoffnung als der Cast endlich feststand, und die Sprecher waren nichtmal schlecht ausgewählt aber mit den originalen haben sie, wie jetzt sehr gut zu hören, nichts zu tun.
Die Art und Weise der tonation und der Übersetzung schmälert vor allem den Witz des vorgetragenen und gibt den Charakteren gänzlich anderen Charakter als vom Film vorgesehen.

Letztendlich war der Kampf den Herr Fröhlich zu meistern hatte von Anfang an sowieso schon verloren, Höppner hatte einen Standard gesetzt den man innerhalb der deutschen Synchronsprecher Landschaft kein zweites mal findet, und während sich die Zwerge im Original vor allem durch Akzent und Wortwahl definieren ist dies im Deutschen nicht umsetzbar. Dennoch ist es recht merkwürdig wenn man plötzlich einen Balin der im englischen mit tieferer Stimme und Worten wie "laddie"/Jungchen überzeugt mit beinahe Kastraten Stimme und vollständig anderer Wortwahl aus den Boxen piepst.
rate (11)  |  rate (4)
Avatar Cd-Labs: Radon Project
Cd-Labs: Radon Project
#5 | 10. Dez 2012, 17:22
Wow, 4K Screenshots!
Technisch ist der Film ja so oder so erste Sahne!
Mal schauen, ob die Trillogie der HDR-Trillogie würdig wird!

Die Performance, die der liebe Smeagol/ Gollum zustande bringt, ist aber auf jeden Fall wieder großartig!
rate (8)  |  rate (0)
Avatar V1nce
V1nce
#6 | 10. Dez 2012, 17:44
Zitat von Pearson:
Hoffen wir mal dass es mit dem Filmstart viel mehr Reviews geben wird, bis jetzt ist das Tomatoemeter "nur" auf 75%.(36 reviews)
Metascore : 65/100 (10 reviews)

Also eher gemischt, aber wie gesagt bald gibts viel mehr Reviews dort zufinden.


Und bei IMDB "nur" auf 90%. Komische Sache das...
rate (4)  |  rate (2)
Avatar servana
servana
#7 | 10. Dez 2012, 18:07
Zitat von Pearson:
Hoffen wir mal dass es mit dem Filmstart viel mehr Reviews geben wird, bis jetzt ist das Tomatoemeter "nur" auf 75%.(36 reviews)
Metascore : 65/100 (10 reviews)

Also eher gemischt, aber wie gesagt bald gibts viel mehr Reviews dort zufinden.



Wenn ich mich richtig erinnere hat der Film schlechte Bewertungen bekommen weil er in einen neuen Format gedreht wurde, der vielen nicht gefallen hat. Der Film selber scheint top zu sein, nur die neue Aufnahmetechnik gefällt keinen.
Oder täusche ich mich da jetzt?
rate (5)  |  rate (0)
Avatar Sinthoras_96
Sinthoras_96
#8 | 10. Dez 2012, 18:22
Zitat von LordSithi:


Richtig, ich bin zudem im allgemeinen entsetzt über die Synchro. Während die deutsche Synchro von HdR in meinen Augen legendär gut war, ist sie beim Hobbit legendär missglückt, und das obwohl Andreas Fröhlich erneut Regie führte und es ewig gedauert hatte bis man endlich den Cast für die Synchro zufriedenstellend zusammenhatte.

Ich hatte Hoffnung als der Cast endlich feststand, und die Sprecher waren nichtmal schlecht ausgewählt aber mit den originalen haben sie, wie jetzt sehr gut zu hören, nichts zu tun.
Die Art und Weise der tonation und der Übersetzung schmälert vor allem den Witz des vorgetragenen und gibt den Charakteren gänzlich anderen Charakter als vom Film vorgesehen.

Letztendlich war der Kampf den Herr Fröhlich zu meistern hatte von Anfang an sowieso schon verloren, Höppner hatte einen Standard gesetzt den man innerhalb der deutschen Synchronsprecher Landschaft kein zweites mal findet, und während sich die Zwerge im Original vor allem durch Akzent und Wortwahl definieren ist dies im Deutschen nicht umsetzbar. Dennoch ist es recht merkwürdig wenn man plötzlich einen Balin der im englischen mit tieferer Stimme und Worten wie "laddie"/Jungchen überzeugt mit beinahe Kastraten Stimme und vollständig anderer Wortwahl aus den Boxen piepst.


Das habe ich mir auch gedacht
rate (4)  |  rate (0)
Avatar insert_random_name_here
insert_random_name_here
#9 | 10. Dez 2012, 18:29
Dieser Kommentar wurde ausgeblendet, da er nicht den Kommentar-Richtlinien entspricht.
Avatar cptCrunch
cptCrunch
#10 | 10. Dez 2012, 18:30
"Dass und wie wir Bilbo auf..." -> "Das und wie wir Bilbo auf..."
oder? bin mir gerade auch nicht sicher :-)
rate (0)  |  rate (3)

PROMOTION
 
Sie sind hier: GameStar > Artikel > Specials > Der Hobbit: Eine unerwartete Reise
top Top
Werde Fan von GameStar auf FacebookFacebook Aboniere den YouTube-Kanal von GamestarYouTube Besuche Gamestar auf Google+Google+ GameStar auf Twitter folgenTwitter Alle RSS-Feeds von GameStar.deRSS-Feeds Jetzt GameStar-Newsletter bestellenNewsletter
© IDG Entertainment Media GmbH - alle Rechte vorbehalten