Life Is Strange und Fanübersetzung

Dieses Thema im Forum "Spieleforum" wurde erstellt von Alduin, 13. Januar 2016.

  1. Alduin

    Alduin
    Registriert seit:
    9. September 2012
    Beiträge:
    123
    Hi liebe Community,

    Wie ich inzwischen erfahrbar habe gibt es zu dem Spiel Life is Strange ja eine deutsche Fanübersetzung.

    Allerdings wollte ich mal wissen wie gut Qualität bei dem Ding ist und ob schon alle Episoden übersetzt sind.

    Ich habe nämlich Angst, dass ein Teil der tollen Story und Atmosphäre verloren geht. Und gerade Life is Strange lebt ja von seiner Story und den Dialogen.

    Hat jemand schon Erfahrungen mit dieser Fanübersetzung gemacht? Ich wäre für eine Antwort echt dankbar, da ich schon seit Tagen überlege mir das Spiel zu gönnen.
    Es soll ja emotional extrem gut sein oder liege ich da falsch?

    Danke schon mal für die Antworten:)
     
  2. Alduin

    Alduin
    Registriert seit:
    9. September 2012
    Beiträge:
    123
    Hat keiner die Mod ausprobiert?
    :(
     
  3. philsen

    philsen
    Registriert seit:
    2. September 2007
    Beiträge:
    1.695
    Falls du die Untertitel meinst: Sind ganz gut, ein Freund hatte es damit durchgespielt.

    Aber falls du "einigermaßen" gut englisch sprichst reicht das vollkommen aus. Die englischen Dialoge von Life is Strange sind deutlich einfacher geschrieben als in irgendwelchen Serien.
     
  4. Alduin

    Alduin
    Registriert seit:
    9. September 2012
    Beiträge:
    123
    Ja ich meine die Untertitel. Ich will halt die Möglichkeit haben mit zu lesen, wenn die Charaktere etwas zu schnell sprechen.
    Nur zu Sicherheit:)
    Schließlich lebt die Spiel von der Story, weswegen die Fanübersetzung schon eine gute Qualität haben sollte.
     
Top