Was habt ihr euch heute angeschaut? - Teil VII

Dieses Thema im Forum "Medienforum" wurde erstellt von Timber.wulf, 26. Januar 2017.

  1. Megamind

    Megamind
    Registriert seit:
    4. Februar 2001
    Beiträge:
    17.559
    Ort:
    Dahoam is dahoam
    Ach, ich kann da heute noch herzlich lachen. Natürlich darf man sich nicht 5 Filme am Stück geben, da wirds dann schon langweilig.

    Die Asterix Zeichentrick-Filme sind auch so ein Fall. Die machen, trotz Uralt-Klamauk, auch heute noch Spaß.
     
  2. NisRanders

    NisRanders
    Registriert seit:
    25. Januar 2018
    Beiträge:
    3.066
    Spanische oder schwedische Serien gehen gut im O-Ton.
     
  3. Balthamel Master Mirror

    Balthamel
    Registriert seit:
    30. August 2006
    Beiträge:
    32.915
    Da hat er für mich auch völlig Recht denn Filme sind nun einmal ein visuelles Medium. Wenn ich damit beschäftigt bin Untertitel zu lesen dann können meine Augen gar nicht das restliche Bild vollständig erfassen.

    Davon ab, wenn ich eine Sprache nicht verstehe dann höre ich nur eine gewisse Phonetik da ich ja nun einmal die Wörter nicht kenne. Zum Beispiel japanisch hört sich für mich dann so an (weil die gefühlsmäßig beim sprechen in Film und TV völlig "overacten":

    "Haiiiiiiiii, soreso muhaki, aiiiiiiiiiiii, mutekooooooo komusaaaaaaaaaan."

    Damit komme ich echt nicht klar. Mal ganz davon ab, könnten die auch über das beste Spinatrezept reden. Kann ich ja nicht nachvollziehen da ich absolut kein Wort verstehe.
     
  4. HypNo5

    HypNo5
    Registriert seit:
    15. Juni 2019
    Beiträge:
    5.739
    The Great Dictator

    Immer habe ich Charlie Chaplin vor mir hergeschoben, jetzt war der Film bei MUBI und fliegt morgen aus dem Programm, endlich war das Schieben vorbei. Der äußere Druck Filme zu schauen oder sie erstmal nicht zur Verfügung zu haben, ist großartig. Eventuell war es ein schlechter Anfang, da es keiner der früheren Stummfilme ist, aber das wird sich noch zeigen, denn abgehakt ist der damit natürlich noch nicht.

    Es ist unfassbar wie dieser Film 1940 erscheinen konnte. Man kann nur den Kopf schütteln, dabei habe ich an manchen Stellen herzhaft gelacht. Fünf lange Jahre ging danach noch der Krieg. Die Vernichtungslager haben dort noch nichtmal angefangen. So viele Menschen waren noch am Leben. Unfassbar. Zu diesem Zeitpunkt waren die USA noch nichtmal im Krieg und vielen haben sicherlich gedacht, Hitler beruhigt sich schon wieder ... boah.

    Wenn ich nur den Film betrachte, dann ist es eine gute Mischung aus Humor und Tragik. Da ich vorher nie einen Film von Chaplin gesehen hatte, war meine Befürchtung, dass ich den Stil nicht mag, aber abgesehen von einer paar Szenen, hat fast alles gut funktioniert. Vor allem das "Deutsch" von Chaplin war so bekloppt. Die längeren Monologe - die berühmte Szene am Ende - waren kraftvoll und viele andere Szenen schön, bei denen aber einem der Kloß im Hals stecken bleibt, wenn man den Kontext betrachtet (Hitler und die Weltkugel). Bestimmte Entwicklungen der Handlung wirkten etwas wirr und der Schnitt ist ab und zu gesprungen, aber da der Film so alt ist, ist das absolut verkraftbar.

    Insgesamt also definitiv sehenswert und ich bin froh, ihn endlich gesehen zu haben. Es ist traurig, dass Chaplin gesagt hat, er hätte den Film nie gedreht, wenn er zum Zeitpunkt das Ausmaß der Konzentrationslager gekannt hätte. Scheiß Nazis, ich könnte kotzen und weinen.

    Filme sind aber nicht nur ein visuelles Medium, sonst bräuchte man ja weder Drehbuch noch Schauspieler. In Sachen Drehbuch geht bei beidem viel verloren, ob nun Untertitel oder Synchronisation. Die Untertitel müssen angepasst werden, weil nicht so viel Platz ist oder sprachliche Eigenheiten nicht in kurzer Form abgebildet werden können. Der Text für die Synchronisation muss angepasst werden, weil er nicht länger oder kürzer als die Lippenbewegungen sein darf und auch der Formung der Lippen entsprechen muss. Hier würde ich aber behaupten, dass man mit Untertitel den originalen Text besser abbilden kann, da man weniger eingeschränkt ist. Das Schauspiel ist der größte Faktor. Der Versuch den bestehenden Lippenbewegungen eine andere Sprache unterzuschieben, kann noch so gut sein (bspw Italo Western), es fällt einfach deutlich auf. Ebenso, dass die Stimmen noch so gut sein können: sie sind im Studio aufgenommen, abgelesen, wiederholen sich bei vielen Schauspielern und so weiter. Die Stimme des Schauspielers macht so viel aus und für mich geht da alles verloren. Mir ist das bevor ich Filme im Original gesehen habe auch nicht so stark aufgefallen. Ich mochte Filme davor so wie heute. Aber ist man einmal über die Schwelle getreten und hat sich an das Original gewöhnt, also weiß, wie es aussehen und klingen soll, dann kann man meiner Meinung nach nicht mehr zurück. Für mich ist das heute eine Qual, so stark fällt es auf. Genau die Meinung bezüglich asiatischen Stimmen hatte ich "damals" auch, aber man gewöhnt sich daran, dass Stimmen eben unterschiedlich klingen. Das soll ja auch so sein und dann wirkt es nicht mehr schrill oder lächerlich oder ablenkend. Ebenso lernt man sehr zügig, das Bild wahrzunehmen und gleichzeitig die Untertitel zu lesen.

    Ich verstehe aber den Standpunkt, wenn man sich die Mühe nicht antun möchte. Vor allem da es erstmal Zeit kostet und man sich vermutlich genau bei Filmen nicht so anstrengen möchte. Ich habe diesbezüglich eine ganz andere Beziehung zum Film, da es für mich primär nicht unbedingt Unterhaltung ist, sondern kulturelle Bildung. Darum ist für mich absolut logisch, dass ich den Film in seiner reinen Form genießen möchte, hören möchte wie die Personen in echt klingen und nicht nur die Musik und die Soundeffekte hören möchte, wie sie gedacht sind, sondern auch die Sprache, die genau zu diesem Ort passt. Dann sind Untertitel auch keine Arbeit, sondern eine Bereicherung. Vor allem wenn sie für einen schon normal sind (wie für den Großteil der Welt), da man sich daran gewöhnt hat.
     
    Zuletzt bearbeitet: 13. April 2020
  5. Helli LI-LA-LAUNELÖWE Moderator

    Helli
    Registriert seit:
    12. Februar 2003
    Beiträge:
    135.483
    Kannst du bei mir auch tun, habe ich auch hier im GSPB so geschrieben à la "Meine Muttersprache is DEUTSCH, natürlich schaue ich dann auch alles auf DEUTSCH, warum sollte ich das nicht tun?".
    Mittlerweile habe ich verstanden warum. :ugly:
     
    HypNo5 gefällt das.
  6. TheVG

    TheVG
    Registriert seit:
    29. Oktober 2011
    Beiträge:
    1.050
    Was Synchros betrifft, da bin ich ein wenig anders gepolt. Wenn du ein Medium betrachtest oder liest, dann ist mir erst mal der Inhalt wichtig, und da brauche ich keine Feinheiten wie Dialekte oder ähnliches mit ein zu beziehen. Was anderes ist es und immer wieder aufgefallen sind der velorene Wortwitz, weil es schwierig ist, Spracheigenheiten 1 zu 1 zu übersetzen. Doch könnte man auch erwarten, dass jemand, der die Texte/Dialoge übersetzt, auch entsprechend Ahnung von der Sprache hat. Wenn ich da an Futurama und Ivar Combrink denke, war das schon hammermäßig schlecht. Da kannte ich nur die englische Version, die war aber auch gut verständlich, so dass mir die Verständlichkeit nicht schwerfiel. Bei realen Filmen wird gerne mal sehr genuschelt oder der Dialog fließend dargebracht, dann wird´s schon kritisch.

    Deswegen bin ich dankbar für Synchros allgemein. Natürlich kann die auch einen Film versaubeuteln, wenn die Stimmen übel performt werden. Da spielt aber auch die Entwicklung der Branche eine Rolle. In den 70ern und 80ern war noch die beste Synchrozeit, Stichwort Schnodderdeutsch. Das floss auch in US-Filme ein, und selbst wenn die technisch nicht sehr akkurat übertragen sind, gefallen mir die Synchros nicht selten besser als das Original. Die hatten sich auch mehr Mühe gemacht, die Texte etwas freier zu übersetzen, man hat ihnen aber auch die Freiheiten gelassen. Mittlerweile hocken da Supervisor im Hintergrund und wachen über die Sprecher. Und das hat der Synchrobranche ein bisschen das Genick gebrochen - dann wirkt es wirklich nur noch wie abgelesen.
     
  7. Stringer Praktizierender Atheist

    Stringer
    Registriert seit:
    3. April 2000
    Beiträge:
    6.135
    Ort:
    127.0.0.1
    Es gibt Wortspielereien, die lassen sich einfach nicht von einer Sprache in eine andere übertragen, nicht mal sinngemäß.
    Ich erinnere mich dunkel an einen Comicstrip aus der Hägar-Reihe, in dem es im Original um die Verwechslung von "Witches" und "Watches" und Hägars undeutliche Aussprache ging.

    In der deutschen Übersetzung (ich kann nur vermuten, dass das maschinell übersetzt wurde) hat man da dann tatsächlich "Hexen" und "Uhren" daraus gemacht, was natürlich überhaupt keinen Sinn ergab. :D
     
    Zuletzt bearbeitet: 13. April 2020
  8. Lilias unfuckable

    Lilias
    Registriert seit:
    31. Dezember 2001
    Beiträge:
    6.722
    Ort:
    auswærts.
    Unvergessen auch der Jesus Joke aus the Crow, wir haben den Film früher in der Videothek (!) ausgeliehen,da hatte man keine Wahl der Tonspur :ugly: Im Deutschen macht es sowas von überhaupt keinen Sinn, im O-Ton dann endlich kapiert :user:
     
  9. SolemnStatement

    SolemnStatement
    Registriert seit:
    8. Mai 2012
    Beiträge:
    5.678
    Früher habe ich ebenfalls alles auf Deutsch geschaut. Heute ist es so 50:50 zu deutsch:englisch.

    Nicht, weil ich deutsche Synchronisation per se schlecht fände, sondern vor allem, weil ich mir davon einen Mehrwert bezüglich der englischen Sprache verspreche. Ansonsten rostet die doch ziemlich schnell ein. Und manche Filme sind in der Tat schlicht besser im Original. :yes:

    was ich jedoch fast immer brauche sind Untertitel. Ich finde, dass die Sprache bei englischen tonspuren fast durchweg zu leise und sehr undeutlich sind. Kommen dann noch Akzente dazu, verstehe ich die einfachsten Sätze nicht mehr. :ugly:
     
  10. HawkS73

    HawkS73
    Registriert seit:
    27. November 2005
    Beiträge:
    10.341
    Ort:
    Kassel
    Mein RIG:
    CPU:
    i7 4790k
    Grafikkarte:
    JetStream 1080ti
    Motherboard:
    Asrock Z97 Extreme6
    RAM:
    16 GB DDR3
    Laufwerke:
    DVD R/W
    Soundkarte:
    XFi-Fatal1ty
    Gehäuse:
    Thermaltake Armor+
    Maus und Tastatur:
    Logitech G15 (T) und G502 (M)
    Betriebssystem:
    Win10 Pro
    Monitor:
    AGON 32'' 144Hz
    Bedenke bitte, dass Season übergreifende Story Archs erst mit "24" (2001 - 2010) so richtig Populär wurden.
    Zur Zeit von TNG (84 -97) war so etwas einfach noch nicht die Regel. Das Höchste waren da mal Zweiteiler.
     
  11. |Kirby|

    |Kirby|
    Registriert seit:
    2. Juni 2000
    Beiträge:
    6.253
    Oh, eine Synchronisationsdebatte. :topmodel: Ich bin da bei Hypno, synchronisiert geht gar nicht. Ich ziehe demnächst nach Deutschland zurück und diese furchtbare Synchronisationskultur ist einer der Gründe, warum ich dem immer noch mit gemischten Gefühlen entgegen sehe. Kino ist für mich auf absehbare Zeit damit wohl gestorben. Diese im sterilen Studio eingesprochenen Theaterdialoge ertrage ich nicht mehr. Naja, muss ich halt reich werden und mir ein Heimkino einrichten. Aber zum eigentlichen Thema:

    Lady Vengeance

    Wow. Stilistisch deutlich von den beiden "Vorgängern" verschieden, eine absolute audiovisuelle tour de force, dem man evtl. gar ein wenig "Style over Substance" vorwerfen kann. Aber das ist egal, wenn das Ergebnis dann so aussieht. Zog mich von der ersten Minute an in den Film und ließ mich auch bis zum Abspann nicht mehr los.
     
    HypNo5 und Helli gefällt das.
  12. Stringer Praktizierender Atheist

    Stringer
    Registriert seit:
    3. April 2000
    Beiträge:
    6.135
    Ort:
    127.0.0.1
    Ein Freund von mir ist vor mehr als 20 Jahren nach Australien ausgewandert.
    In manchen Regionen wird da ein ziemlich heftiger englischer Dialekt gesprochen, da hat man mit seinem Oxfort-Schul-Englisch echte Probleme.

    Aber das ist im Deutschen kaum anders, ich selbst spreche ein einigermaßen dialektfreies Hochdeutsch und verstehe auch die extremeren deutschen Dialekte ganz gut, aber das geht nicht jedem so.
     
    SolemnStatement gefällt das.
  13. Indiana_Bart Active Member

    Indiana_Bart
    Registriert seit:
    6. Januar 2001
    Beiträge:
    109.012
    Japanische Filme lieber auf japanisch mit Untertiteln. Da die Synchro dort meist grausam ist (Ghibli Filme gehen noch eingiermaßen, aber auch da ist die japanische Snychro god tier und auch bei weitem nicht so übertrieben wie Balthamel es formuliert) und man gewöhnt sich relativ schnell an die Untertitel ohne dabei etwas vom Bild zu verpassen :yes:
    Englische Filme und Serien schaue ich mal auf englisch, mal auf deutsch, denn da geben sich die Synchronisationsstudios meist noch etwas mühe (Clone Wars z.B. finde ich in der dt. Version besser, da sie dort die Filmsprecher haben, in der englischen Version hat man nicht die bekannten Schauspieler verwendet)
     
  14. Megamind

    Megamind
    Registriert seit:
    4. Februar 2001
    Beiträge:
    17.559
    Ort:
    Dahoam is dahoam
    Kursk



    Eigentlich ein sehr gut gemachtes Drama über den Untergang und die gescheiterten Rettungsversuche des russischen Atom U-Bootes. Regisseur Vinterberg hält sich eng an die Geschehnisse und zeigt auf, wie kaputt die russische Führung zu jener Zeit immer noch war. Dort hatte man aus dem Totalversagen nach dem Unfall in Tschernobyl nichts gelernt und genauso weiter gemacht. Bis der nächste Unfall passierte und man wieder nicht in der Lage war, die Zeichen zu erkennen und voller Stolz auf die technische Errungenschaft lieber die Besatzung umkommen ließ, anstatt Hilfe von außen anzunehmen, um ja niemandem Einblick in die Waffe zu gewähren.

    Das Drama um die Umstände ist gut gefilmt mit einigen wirklich tollen Bildern. Es wurden viele europäische Schauspieler ins Boot geholt, die auch schon in Hollywood zu sehen waren, und genau darin liegt die Schwäche des Films.

    Denn während sich der Film fast ausschließlich auf die Figuren konzentriert, die von den bekannten Darstellern gespielt werden, verkommen fast alle Nebendarsteller zu Statisten.
    Die wenigsten haben was zu sagen, egal, ob die Ehefrauen der Verunglückten oder Mitglieder der Regierung. Nichtmal die Crew auf den Schiffen der Retter sorgt sich um die möglichen Überlebenden Kameraden.

    Ich finde, die ganze Thematik, alles, was sich rundum den eigentlichen Unfall abspielte, ist viel zu komplex, um es in einen 2 Stunden-Film zu pressen. Besser wäre gewesen, man hätte sich für einen Mehrteiler entschieden oder das ganze im Format einer Miniserie mit 4-6 Folgen erzählt. So musste man alles aufs nötigste zusammen stauchen und dabei noch darauf achten, den großen Namen genug Bühne zu bieten.
     
  15. Megamind

    Megamind
    Registriert seit:
    4. Februar 2001
    Beiträge:
    17.559
    Ort:
    Dahoam is dahoam
    Ich weiß, in den 80ern und 90ern war das Format noch komplett anders.

    Ob nun A-Team, Ein Colt für alle Fälle, Knight Rider oder Ein Trio mit vier Fäusten, war alles das selbe. Das ist so gar nicht mehr mein Ding.

    Bei Star Trek sind es halt folgende Faktoren, die mich bei der Stange halten: Charaktere und der Trash.
     
  16. garfield4ever

    garfield4ever
    Registriert seit:
    21. Mai 2003
    Beiträge:
    19.339
    Ort:
    Allgäu
    City of God
    Der Film zeigt recht gut die Eindrücke in den Favelas in Rio. Wie schon die Kinder von klein auf auf die schiefe Bahn geraten (Mord, Drogen). Teilweise richtig verstörend. Starker Film

    Danger Close
    Der Vietnam-Krieg aus Sicht der Australier und Neuseeländer, während der Long Tan-Schlacht. Der Film hat zwar durchaus ein paar Logik-Schwächen, ist aber dennoch mehr als sehenswert. Schonungslos, kein Heldenepos.

    Vikings (Staffel 1-6.1)
    Bin nicht so der Serien-Typ, aber die Serie hat mir weitesgehend gut gefallen. Zumindest bis Ragnars Tod in 4.2. Staffel 5 (1+2) war hingegen teilweise echt großer Murks, vor allem da es fast nur noch um Ivar ging. Staffel 6.1 gefällt mir wieder deutlich besser, auch wenn das Ende zur finalen Staffel halt ein böser Cliffhanger ist.
     
  17. Stringer Praktizierender Atheist

    Stringer
    Registriert seit:
    3. April 2000
    Beiträge:
    6.135
    Ort:
    127.0.0.1
    Das geht mir mit den meisten Serien aus dieser Zeit genau so.
    Es gibt aber ein paar (wenige) Ausnahmen.

    Und seltsamerweise finde ich ein paar der noch älteren Serien teilweise heute noch sehenswert.
     
  18. Vögelchen Tiefflieger

    Vögelchen
    Registriert seit:
    13. Januar 2005
    Beiträge:
    75.481
    Und es kommt noch so viel mehr. :jumbo:
     
  19. Zig-Maen Bat-Buchstabennudelsuppe

    Zig-Maen
    Registriert seit:
    12. März 2000
    Beiträge:
    22.512
    Ort:
    100% reiner Baumwolle
    Ja hab es tatsächlich mit meiner Freundin an einem Tag komplett weggeschaut. Was für eine verrückte Serie. Ich bin echt fassungslos darüber, was es für Menschen gibt... Mega interessant und so viele unbeantwortete Fragen
     
    Vögelchen gefällt das.
  20. MuSu Winkler Hosenpinkler

    MuSu
    Registriert seit:
    29. August 2009
    Beiträge:
    17.489
    Ort:
    H-Town
    Mein RIG:
    CPU:
    I bims, dem ZehBU
    Grafikkarte:
    I bims, dem Graffickkadde
    Motherboard:
    I bims, dem Motorbot
    RAM:
    I bims, dem Rame
    Laufwerke:
    I bims, dem Laufwegger
    Soundkarte:
    I bims, dem Saukadde
    Gehäuse:
    I bims, dem Gedöse
    Maus und Tastatur:
    I bims, dem Schadtsi und Dasdadoor
    Betriebssystem:
    I bims, dem Beschbielsisddem
    Monitor:
    I bims, dem Moddinor
    Wo gibt es die Sonderfolge Tiger King zu sehen? Ich finde die nicht :hmm:

    €: ah in Deutschland aktuell nicht mehr verfügbar. Meh
     
  21. Elbow of Melninec

    Elbow of Melninec
    Registriert seit:
    3. November 2007
    Beiträge:
    23.200
    OSS 117 - Der Spion der sich liebte + Er selbst ist sich genug

    Ich fasse mal beide zusammen, denn im Prinzip ist die Fortsetzung nur mehr vom Gleichen in einem anderen Setting. Beide Filme sind Parodien auf klassische Agentenfilme, allen voran natürlich James Bond. Der Humor ist herrlich albern, so etwa auf ZAZ-Niveau und dabei auch bewusst politisch unkorrekt. Die Handlungen sind eher Nebensache, natürlich kommen böse Nazis vor. Das Zeitkolorit der 50er bzw. 60er jahre wird perfekt eingefange, die Filme wirken echt so, als wären sie zu dieser Zeit gedreht worden. Die Schauspieler machen einen super Job, allen voran natürlich Jean Dujardin, der eine herrliche Gesichtskirmes abzieht. Ebenfalls loben muss man die Synrcho von Oliver Kalkofe. Natürlich passt seine Stimme nicht wirklich zu Dujardin, aber dafür umso mehr der alberne Witz. Erinnert positiv an die ganzen absurd-witzigen Rainer Brandt Synchros der 70er und 80er.

    Fazit: Keine Hochkultur, aber wirklich witzige und unterhaltsame Filme. :yes:

    8/10


    Scott Pilgrim vs. the World

    Immer viel Gutes von gehört, aber jetzt erst selbst gesehen. Und ja, dass Gute kann ich bestätigen. Im Prinzip ist der Film nur eine Ansammlung von popkulturellen Zitaten und Nerdwitzen, dabei aber so charmant, einfallsreich, cool, witzig und so völlig over the top, dass man ihn einfach mögen muss.

    9/10
     
    Zuletzt bearbeitet: 13. April 2020
  22. HypNo5

    HypNo5
    Registriert seit:
    15. Juni 2019
    Beiträge:
    5.739
    Irgendwann sieht man eben das Licht. Hoffentlich passt mir das nicht auch mal mit Jesus. :ugly:

    Dialekte und sprachliche Eigenheiten sind für mich ein sehr wichtiger Teil. Bei allen Sprachen außer Englisch merke ich diese natürlich nicht, aber schaut man sich vor allem so etwas wie The Wire an, dann geht unglaublich viel verloren, wenn alle ihr normales Deutsch reden (wie auch sonst, ein Baldurs Gate 1 will niemand haben). Dazu gehört auch nuscheln und undeutliches reden. Wenn es so gewollt ist, dann ist das so.

    Bezüglich der Synchros heute, zumindest bei Serien, stehen die Studios ja unter einem erheblichen Zeitdruckt, im Gegensatz zu damals. Früher kam das Original in den Staaten und dann ein paar Monate später die synchronisierte Version in Deutschland. Heute muss das alles zeitgleich erscheinen und darunter leidet die Qualität. Ich kann mich nicht mehr genau daran erinnern, aber irgendetwas schwirrt in meinem Gedächtnis umher, dass die teilweise gar mit der vorläufigen Version und ohne Bildmaterial arbeiten müssen.

    Für mich persönlich, aber das ist nicht machbar, höchstens schrittweise, wäre ja gar keine Synchro das Beste, denn dann könnte das Geld in bessere eigene deutsche Produktionen gesteckt werden. :D

    Bei Spongebob gibt es etwas sehr ähnliches: Ghost - Toast, Geister - Weißbrot. Wobei je nach Fall, der Witz zwar keinen Sinn mehr ergibt, es aber trotzdem passt, da die allgemeine Stimmung absurd ist. Wie bei eigentlich fast allem, bin ich bspw bei Monty Python mit der deutschen Synchronisation aufgewachsen und auch heute kann ich mir die noch antun. Das Original ist ja schon, typisch Monthy Python eben, absolut bescheuert, aber die deutsche Synchro legt da oft noch eine Schippe drauf (verändert aber auch den Ton teilweise). Also so wie bei Bud Spencer und Terrence Hill Filme. Die Regel ist also: bei Trash geht auch Deutsch. :D

    Je nachdem in welche Stadt du ziehst, kannst du Glück haben. Es ist natürlich nicht wie in anderen Ländern und ganz und gar nicht wie in englischsprachigen, aber teilweise hat man Glück. Vor allem in den großen Städten (Hamburg - Savoy :bet:) gibt es ein gutes Angebot, aber auch in manchen kleineren, wenn sich ein Programmkino geschafft hat anzusiedeln. Ich drücke die Daumen. Ich werde vermutlich bald aus einer guten Kino Stadt in eine ein-Cinestar-kein-OV ziehen.

    Ich habe viele der Ghibli Filme mittlerweile auf Japanisch, Englisch und Deutscch gesehen. Ich ziehe das Original definitiv vor, aber vor allem wenn ich mit Freunden schaue, dann geht auch mal die Synchro. Die englische Sprache macht oft alles viel zu episch und stark betont, dazu muss man sich nur die Trailer anschauen. Deutsch ist ... einfach Deutsch halt, ne Danke. Die Synchro, ob Deutsch oder Englisch, kommt mir meist auch viel quengeliger vor.

    Ich liebe den Film. Er ist so super. :D:hoch:
     
  23. Indiana_Bart Active Member

    Indiana_Bart
    Registriert seit:
    6. Januar 2001
    Beiträge:
    109.012
    müsste ich mir auch endlich mal wieder anschauen bzw. endlich mal auf BD kaufen :yes:

    ist sie in der Regel auch, auch verlieren die Ghibli Filme da in der Regel einiges an charme imho.
     
  24. General Kenobi I have the high ground

    General Kenobi
    Registriert seit:
    21. Februar 2011
    Beiträge:
    6.068
    Abolute Zustimmung. Ich liebe OSS 117. Teil 3 soll ja auch noch kommen. :D
     
  25. Stringer Praktizierender Atheist

    Stringer
    Registriert seit:
    3. April 2000
    Beiträge:
    6.135
    Ort:
    127.0.0.1
    Als bei uns zu Ostern mal wieder die Glocken der christlichen Kirchen ihre übliche Lärmbelästigung in die Welt hinaus posaunten (das sollte man sich als Privatperson mal wagen, mit dieser Lautstärke am Sonntagmorgen 15-20 Minuten lang seine Umwelt zu belästigen) musste ich an die Szene denken, in der der Muezzin es wagt OSS 117 akustisch zu belästigen. :topmodel:

    Ich wundere mich heute noch, wie es eine politisch so unkorrekte Szene bis ins Kino geschafft hat.

    Momentan kann man sich in der ZDF-Mediathek übrigens die vier Pippi Langstrumpf-Filme (also die zwei "echten" Filme und die zwei aus der Serie zusammen gestückelten) herunter laden.
    Ich habe das für die Kinder von Freunden gemacht (meine Freunde sind nicht sehr IT-affin und deswegen habe ich das schnell an deren PC erledigt) und zu meiner unglaublichen Verwunderung hat die Szene, in der Pippi ihren Freunden erzählt ihr Vater sei von Beruf "Negerkönig" tatsächlich die Zensur der Political Correctness überlebt.

    War aber sicherlich ein Versehen. :D
     
    Zuletzt bearbeitet: 13. April 2020
    General Kenobi und Elbow of Melninec gefällt das.
  26. hellermarie hält sich von diesen Kindern fern

    hellermarie
    Registriert seit:
    8. April 2004
    Beiträge:
    27.030
    Comics lesen! :teach:
     
    Zig-Maen gefällt das.
  27. hellermarie hält sich von diesen Kindern fern

    hellermarie
    Registriert seit:
    8. April 2004
    Beiträge:
    27.030
    "Geht in eure Netflix Account Einstellungen und setzt die Sprache auf Englisch. Das geht nur via Browser. Wenn ihr in der App seid, dann geht auf "Mehr" und dann "Konto". Wählt dann im Browser das Profil aus, welches ihr auf Englisch stellen wollt. Speichern und dann kurz warten. Nach einer Minute ist euer Profil Englisch und die Folge ist da."

    Sollte so klappen.
     
    MuSu gefällt das.
  28. HypNo5

    HypNo5
    Registriert seit:
    15. Juni 2019
    Beiträge:
    5.739
    Müsste ich vielleicht auch irgendwann mal machen. Hatte mal einen in der Hand, aber an den Look müsste ich mich erst gewöhnen. Haben die die Filmhandlung (bzw. umgekehrt), nur mehr Inhalt oder läuft das noch zusätzlich davor/danach?
     
  29. Rubilein H/\TS(H!

    Rubilein
    Registriert seit:
    31. August 2004
    Beiträge:
    16.180
    Fuck yu Goehte III (oder wie auch immer man das schreibt)
    Die Qualität der Trilogie ist von I nach III linear abnehmend. Wo 2 immerhin noch versucht hat die einfallslose Handlung mit wirklich sehr obszönen Stellen zu kaschieren, versucht III immer wieder einen auf Moralapostel zu machen. Die Dialoge zünden fast gar nicht mehr und alles in allem ist das wirklich schlecht. Kein Wunder das Karoline Herfurth nicht mehr mitspielen wollte.
    5+

    Long Shot

    Die Komödie wiederum ist wirklich ordentlich. Die Chemie der beiden Hauptdarsteller ist klasse und obwohl auch diese "Story" mehr als altbekannt und ausgelutscht ist, macht der Film trotz allem Spaß. Insbesondere dann, wenn er sehr nah an der Geschmacklosigkeit kratzt oder sie überschreitet. Klar, auch hier gibt es viele, simple Witze unterhalb der Gürtellinie, aber gekonnt wird hier mit alltäglichen Peinlichkeiten gespielt, die keiner erwähnt, aber die hier und da einfach passieren.
    Für einen einfach, simplen Filmabend gut geeignet :yes:. 3+ bis 2-

    The Handmaid's Tale - Season 2

    Joar, vor kurzem schrieb ich noch, dass es so eine Top 5 der Serien für mich gibt. Diese könnte mittlerweile rankommen. Das ist handwerklich einfach großartig, was hier passiert. Neben den schauspielerischen Leistungen weiß insbesondere die Kameraarbeit zu begeistern. Es ist allerdings so, dass nicht nur die Bilder manches Mal sehr "langsam" (Sprichwort: Stilleben) auf ein einander Folgen. Ähnlich wie in der ersten Staffel passiert anfangs nicht wirklich viel. Erst in den letzten 4-5 Folgen kommt die Story dann richtig in Fahrt. Das ist sicherlich nicht jedermanns Geschmack - und auch ich dachte manches Mal, dass jetzt endlich mal was passieren müsse. Insbesondere der Subplot um Eden hätte dann insgesamt gerne noch etwas ausgeschmückt werden können. So war mir ihr Schicksal irgendwie von Anfang an klar - der Vergleich mit Oberyn Martell aus GoT drängt sich da auf (eingeführt, um zu sterben).
    Hier und da gibt's für mich auch etwas an der Charakterentwicklung zu mäkeln. Nick geht mir irgendwie gehörig auf die Nerven, weil er die einzige ist, bei dem sich nichts verändert. Er bleibt dieser nach außen, aalglatte Mitläufer und man erfährt wenig über ihn. Ich hoffe, dass es Staffel III dann mal zeitnah auf Prime zu sehen gibt - 33 Euronen finde ich aktuell noch zu teuer - und ob die Qualität gehalten wird. Insgesamt ist es mir noch zu früh, eine 1 vorne Weg zu geben.
    Außerdem werde ich mir wohl den Roman als nächstes kaufen, um mal zu gucken, wie der sich so ließt. Einige Kritiken sind ja insgesamt nicht soooo überzeugend und er muss sich für mich klar an 1984 messen.
    2+
     
    Zig-Maen gefällt das.
  30. |Kirby|

    |Kirby|
    Registriert seit:
    2. Juni 2000
    Beiträge:
    6.253
    FFM Speckgürtel. Hab mich da natürlich schon informiert. :topmodel: Da gibt's schon ein passendes Kino, aber da kommt dann halt auch noch dazu, dass es nicht mehr Fußläufig erreichbar ist. Hier gehe ich derzeit zwei Minuten von meiner Haustür zum Kino, da gewöhnt man sich arg schnell dran. :topmodel: Mein Problem mit Programmkinos in Deutschland ist, dass die dann dazu tendieren wirklich nur Arthouse zu zeigen. Manchmal ist mir Hollywood krachbumm aber auch ganz recht.

    Ist mehr Inhalt, und das Ende ist anders (Band 6 war ja iirc zu Drehschluss noch gar nicht erschienen). Lohnt sich wirklich, der Film ist zwar eine gute Umsetzung (wobei ich persönlich finde, dass er nicht so mega toll gealtert ist), aber die Comics sind da schon nochmal ein Stück besser.
     
  31. Zig-Maen Bat-Buchstabennudelsuppe

    Zig-Maen
    Registriert seit:
    12. März 2000
    Beiträge:
    22.512
    Ort:
    100% reiner Baumwolle
    Nach dem tiger King Break bin ich wieder mit Better Call Saul gehooked. Die vierte Staffel habe ich durch (wirklich genial) und jetzt hab ich noch die komplette fünfte Staffel vor meiner Nase. Möchte eigtl das es niemals aufhört. Ich werde mit Sicherheit auch nochmal einen Breaking Bad Run anfangen. Vince Gilligan gehört zu meinen absoluten Lieblingsserienschaffenden und was Charakterentwicklung, Spannung und Inszenierung angeht ist er einfach auf dem absoluten Olymp mit einer Hand voll anderer Leute... Diese ruhige Erzählweise verliert mich leider ab und zu, was eher an mir liegt und an meiner immer kürzer werdenden Aufmerksamkeitsspanne, aber ich hab so sehr das Bedürfnis hier immer wieder zurückzukehren
     
    General Kenobi und Elbow of Melninec gefällt das.
  32. Rubilein H/\TS(H!

    Rubilein
    Registriert seit:
    31. August 2004
    Beiträge:
    16.180
    Bin gerade bei der 3. Folge "The Loop". Irgendwie packt mich das so gar nicht. Schade. Hatte mehr erwartet :( Wird das noch besser?
     
  33. Elbow of Melninec

    Elbow of Melninec
    Registriert seit:
    3. November 2007
    Beiträge:
    23.200
    Ich habe es bis zur vierten Folge geschafft und nein, es wird nicht besser. Habe demzufolge abgebrochen.
     
    Rubilein gefällt das.
  34. MuSu Winkler Hosenpinkler

    MuSu
    Registriert seit:
    29. August 2009
    Beiträge:
    17.489
    Ort:
    H-Town
    Mein RIG:
    CPU:
    I bims, dem ZehBU
    Grafikkarte:
    I bims, dem Graffickkadde
    Motherboard:
    I bims, dem Motorbot
    RAM:
    I bims, dem Rame
    Laufwerke:
    I bims, dem Laufwegger
    Soundkarte:
    I bims, dem Saukadde
    Gehäuse:
    I bims, dem Gedöse
    Maus und Tastatur:
    I bims, dem Schadtsi und Dasdadoor
    Betriebssystem:
    I bims, dem Beschbielsisddem
    Monitor:
    I bims, dem Moddinor
    Hat geklappt :yes:
     
    hellermarie gefällt das.
  35. HypNo5

    HypNo5
    Registriert seit:
    15. Juni 2019
    Beiträge:
    5.739
    Wobei zumindest die Kassenschlager auch in den Cineplex/Cinestar/Cinemaxx-Kinos Vorstellungen im Original anbieten. Halt weniger und oft zu seltsamen Uhrzeiten. Manche dieser großen Kinos haben sogar eine OV-Sneak. Da wurde die letzten Jahre schon etwas reagiert. Schade ist, dass sie zunehmend Animes anbieten, diese aber oft nicht im Original.

    Staffel 5 ist nächste Woche fertig. Dann kann ich sie auch endlich schauen. :schreiben::yes:
     
  36. Elbow of Melninec

    Elbow of Melninec
    Registriert seit:
    3. November 2007
    Beiträge:
    23.200
    BCS ist echt großartig. IMHO sogar noch eine Idee besser als Breaking Bad. Dabei fand ich die erste Staffel noch recht lahm, aber das Niveau steigt permanent. Die neue Folge letzte Woche war allerdings die erste seit langem,. die ich ziemlich schwach fand.
     
    Zig-Maen gefällt das.
  37. Rubilein H/\TS(H!

    Rubilein
    Registriert seit:
    31. August 2004
    Beiträge:
    16.180
    Danke für die Info. Habe mir schon Ähnliches gedacht.
    Habe jetzt mal wieder „Beat“ ausgegraben. Hatte damals nach der 1. Folge erst einmal aufgehört. Erinnert mich bis jetzt an einen gut besetzten, auf Goregetrimmten Tatort :ugly:. Also nicht wirklich schlecht, aber auch irgendwie typisch deutsch.
     
  38. Soulman

    Soulman
    Registriert seit:
    4. Februar 2019
    Beiträge:
    350
    Gesttern abend bei Prime The Shallows geliehen. Durchaus spannend, leider konnte ich mir nach dem Einstieg schon denken, wie der Film enden wird.
     
  39. |Kirby|

    |Kirby|
    Registriert seit:
    2. Juni 2000
    Beiträge:
    6.253
    Da kommt halt dazu, dass ich Multiplex nicht mag. Zu teuer, zu viele Deppen, zu viel Popcorngestank. Ich bin da zugegebenermaßen... schwierig. :topmodel: Sneak ist aber wirklich was positives, die gibt's hier nicht. :)
     
  40. Rafzahn[ne]

    Rafzahn[ne]
    Registriert seit:
    28. Juli 2006
    Beiträge:
    2.623
    Ehrlich gesagt verstehe ich nicht so ganz die Überraschtheit. Schon mit Siegfried & Roy war es doch nichts ungewöhnliches, dass sich Privatleute in Amerika exotische Tiere halten. Es wundert mich das diese beiden nicht einmal in der Doku erwähnt wurden. Sind sie doch die Bekanntesten, die Raubtiere im Haushalt hielten bzw. noch halten(?). Also mich hat das nicht überrascht...
    :nixblick:
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
Top