crysistest welche sprache

Dieses Thema im Forum "Fragen an die Redaktion" wurde erstellt von komi$ch, 4. November 2007.

  1. hallo

    welche sprachversion liegt eurem test zugrunde

    englisch oder deusch?

    weil für mich stellt sich die frage, welche version besser/athmosphärischer ist

    aber die nächste GS erscheint ja erst nach dem crysis release
     
  2. Fabian Siegismund

    Fabian Siegismund
    Registriert seit:
    3. Juni 2004
    Beiträge:
    2.231
    Ort:
    Berlin
    Die deutsche. Die deutschen Sprecher sind sehr gut, die Stimme des Helden ist vielleicht ein bißchen leise, wenn man bedenkt, dass sie ja aus unserem eigenen Kopf kommen müsste.
    Die englische habe ich nicht gespielt, ich fand es aber beeindruckend, dass ich anhand der Lippenbewegungen erkennen konnte, was die Figuren auf englisch sagen. Das klappt in der deutschen Version natürlich nicht.
     
    Zuletzt bearbeitet: 4. November 2007
  3. St@lker

    St@lker
    Registriert seit:
    5. August 2005
    Beiträge:
    24.450
    Mein RIG:
    CPU:
    AMD Ryzen 9800X3D
    Grafikkarte:
    GIGABYTE RTX 5080
    Motherboard:
    MSI X870E Tomahawk
    RAM:
    Patriot Viper VENOM UDIMM 32GB Kit
    Laufwerke:
    Festplatte Lexar NM790 2TB / + 1 TB
    CPU Lüfter: Thermalright Peerless Assassin 120 Black
    Gehäuse:
    Fractal Design North Chalk White
    Maus und Tastatur:
    NT: be quiet! Pure Power 12 850W ATX 3.1
    Betriebssystem:
    Win 11 / PS5 Pro
    Monitor:
    Gigabyte M27UA 27
    Die Demo ist englisch, als ich das Testvideo mit den deutschen Sprachen gesehen habe wusste ich: dieses Spiel will ich auf keinen Fall in deutsch haben. Einfach nur grauenhaft :no:
     
  4. Fabian Siegismund

    Fabian Siegismund
    Registriert seit:
    3. Juni 2004
    Beiträge:
    2.231
    Ort:
    Berlin
    Ich spiele wenn möglich immer auf englisch, weil die Sprecher da in der Regel wesentlich besser sind, aber zumindest der Held bei Crysis hat eine wirklich gute Stimme. Eine, die man auch noch nicht kennt (klingt ein wenig wie der Synchronsprecher von Nicholas Cage). Denn das ist immer mein Problem mit deutschen Sprechern, die wenigen, die echt gut sind, kennt man schon aus so vielen Filmen, Serien oder anderen Spielen.
     
  5. Fällt diese Asynchronität stark auf, oder ist das eher wie z.B. in Filmen, dass man schon sehr genau hingucken muss, um sie zu bemerken?
     
  6. Fabian Siegismund

    Fabian Siegismund
    Registriert seit:
    3. Juni 2004
    Beiträge:
    2.231
    Ort:
    Berlin
    Das ist so wie in Filmen. Das kennt man also quasi gar nicht anders.
    Hmm, dereinst werden Spielentwickler vielleicht ja die Gesichtsanimationen der Spielfiguren an die Sprachen anpassen. Schick wär's.
     
  7. thx für diese sehr schnelle antwort, und das am sogar am sonntag :eek:

    :D
     
  8. noch ne frage

    is crysis multilingual, oder is auf der hier verkauften version nur die deutsche enthalten
     
  9. Homer Morisson TORMENTOR

    Homer Morisson
    Registriert seit:
    22. April 2002
    Beiträge:
    108.310
    Was auch nicht immer zwangsläufig schlecht sein muss.
    Beispielsweise fände ich ein Alter Ego, welches früher Cop war und jetzt die Welt rettet, mit der Stimme von Bruce Willis ziemlich cool. :D
     
Top