Stranger Things - Das Verschwinden des Will Byers [SPOILERWARNUNG]

Dieses Thema im Forum "Medienforum" wurde erstellt von WapitiBrot, 18. Juli 2016.

  1. Seraph87

    Seraph87
    Registriert seit:
    10. Februar 2002
    Beiträge:
    7.760
    Stranger Things wird von einem Studio bearbeitet, das nicht so häufig für große Produktionen genutzt wird. Hat den Vorteil, dass unverbrauchtere Sprecher randürfen, wo auch tatsächlich mal echte Perlen dabei sind, aber die Qualität leidet da meist drunter, gerade auch bei anderen Details wie bei der Abmischung und so (wenn es dann wie in einem Studio klingt, was oft kritisiert wird). Der günstigere Preis ist natürlich auch ein Argument, Netflix hat sich da mittlerweile zwar massiv verbessert im Vergleich zu den Anfängen, aber sie sparen immer noch, wo es nicht sein müsste.
     
    philsen gefällt das.
  2. Das hat aber mit der Erwartungshaltung und nicht mit der Qualität zutun.

    Fpr mich wirkt das Gespräch wenn ich es auf Englisch schaue auch nervig und schlecht.

    Oder mal Stargate Atlantis als Beispiel. Kann ich mir im Original überhaupt nicht geben.
     
  3. Seraph87

    Seraph87
    Registriert seit:
    10. Februar 2002
    Beiträge:
    7.760
    Natürlich hat das auch was mit der Qualität zu tun, willst du mir jetzt (wie ich wo anders im Forum schon erwähnt habe) meine Branche erklären? :ugly:

    Wie in jedem anderen Bereich auch gibt es Stellen, wo mit höherer Qualität gearbeitet wird, und Studios, die zu sehr niedrigen Preisen arbeiten, aber dementsprechend auch Kompromisse bei der Qualität machen müssen. Letztere sind in den letzten Jahren teilweise wie Pilze aus dem Boden geschossen, als die extreme Serienflut begann und immer mehr Content zeitnah auf Deutsch präsentiert werden musste, aber wie gesagt, das merkt man dann auch mal mehr, mal weniger offensichtlich. Ob einem das dann subjektiv gut gefällt, ist natürlich eine ganz andere Sache und da stimme ich dir durchaus zu, aus objektiven Kriterien kann man da aber starke Abstufungen machen.
     
  4. philsen

    philsen
    Registriert seit:
    2. September 2007
    Beiträge:
    1.695
    Also dass das Gespräch dich vielleicht nervt weil du die deutsche Synchro gewohnt bist verstehe ich. Aber dass du dem Gespräch die Qualität absprichst kann ich so nicht stehen lassen, da liegst du einfach falsch.

    Edit:

    Meine Erwartungshaltung ist übrigens wirklich niedrig, das hat damit nichts zu tun. Mr. Robot oder Orange is the new black kannst du halt auch nicht auf deutsch schauen, weil die Serie vom Acting lebt, ähnlich wie Stranger Things.
     
  5. KA ob du in der Brnache arbeitest oder nicht. :ugly:

    Ich bezog mich aber speziell auf den Vorliegenden Fall.

    Das stimmt natürlich. Die Syncro von Stranger Things ist aber alles andere als schlecht. Darum gehts mir. ;) Sie ist ungewohnt wenn man Englisch gewöhnt ist und man kann sich an Übersetzungen und Begrifflichkeiten stören die man anders gewöhnt ist. Aber die Sync ist am Ende trotzdem sehr gut.

    Ich als Deutsch schauer bin jedenfalls Begeistert davon. ;)
     
  6. Objektiv hast du sicher recht. Ich rede vom subjektiven Eindruck.
     
  7. philsen

    philsen
    Registriert seit:
    2. September 2007
    Beiträge:
    1.695
    Ich schaue sehr sehr viel auf deutsch, insbesondere große Blockbuster. Habe auch Breaking Bad, Suits und Got auf deutsch gesehen, bin es also nicht gewohnt ständig O-Ton zu schauen. Und im Vergleich zu o.g. ist Stranger Things einfach schlecht.
     
  8. Seraph87

    Seraph87
    Registriert seit:
    10. Februar 2002
    Beiträge:
    7.760
    Das ist eine ganz andere Baustelle, da der Prozess dort (teils gravierend) anders abläuft als bei Serien. Aber sonst stimme ich dir bei deinen vorherigen Beiträgen auch zu, Stranger Things würde ich im TV-Bereich auch eher weiter unten bzw. durchschnittlich einordnen, leider. Zumindest was den technischen Aspekt angeht und die Ausgefeiltheit des Dialogbuchs, die Sprecher finde ich eigentlich ganz gut.
     
  9. Es hängt ja nicht davon ab was man sonst so schaut, sondern davon womit man anfängt. Wenn ich 2 Staffeln lang die deutsche Sync höre dann ist für mich die Stimme mit dem Charakter verknüpft, ebenso die Klangfarbe, Dialekt ect. ect.

    Und wenn derselbe Charakter dann auf einmal anders spricht in einer anderen Sprache fühlt sich das eben schlecht an.

    Mir ist objektiv bewusst das bei Battlestar Galactica, einiges in der Deutschen Syncro verloren geht. Trotzdem kann ich die Original Stimmen nicht ertragen.

    oder Stargate SG1. Ich amüsier mich gerne über übersetzungsfehler. Englisch "Burns as Goauld" (SImpsons Witz) und Deutsch "Brennt wie Goauld".

    Trotzdem gehören für mich da einfach Deutsche stimmen hin. Genauso bei Stargate Atlantis.

    Bei Universe ist es genau andersrum. Weil ich da die Episoden auf Englisch geschaut ist, kann ich die deutschen Stimmen nicht ertragen.

    Also lass dir von einem Deutshc schauer gesagt sein, die Stimmen in Stranger Things sind sehr zufriedenstellend und deine Bekannten die es auf Deutsch schauen könnten werden sehr viel Spaß damit haben. ;)
     
  10. Ludwig

    Ludwig
    Registriert seit:
    23. Februar 2000
    Beiträge:
    14.342
    Ort:
    Deutschland Raum Köln-Bonn
    Was ist das denn für eine Argumentation? "Ich als Deutsch Schauer" finde sie schlecht. Und nun?

    Es gibt ein paar ganz wenige Serien und Filme die ich auf Deutsch erträglich finde, aber die meisten Synchros ertrage ich einfach nicht mehr. Da liegt sehr viel im Argen.
     
    the_mkay gefällt das.
  11. PredatorGER

    PredatorGER
    Registriert seit:
    10. Januar 2001
    Beiträge:
    6.991
    Ort:
    Bagdad Ohio
    Kenne Stranger Things nur in englisch. Hab nem Kumpel zuliebe versucht auf Deutsch zu schauen, 20 sekunden S2E1. Dann hat Dustin was gesagt und es war aus. Dustin ist eigentlich mein Lieblingscharakter und er hat im original in S2 eine recht dunkle Stimme mit einem leichten (!) Sprachfehler. Auf Deutsch klingt er wie etwas, das man in nem Monty Python Film oder bei Scary Movie oder so machen würde. Total lächerlich.

    Netflix macht das echt nicht gut. Off-Topic: Am schlimmsten ist es bei Black Mirror. Hab versucht die Folge "San Junipero" mit meinen Eltern anzuschauen. Die Sprecher sind garnicht schlecht, aber es wurde einfach an teilweise kritischen Stellen völlig falsch übersetzt. Nicht nur falsch, sondern sie sagen einfach völlig gegensätzliche/andere Sachen wie z.B. "Yeah, the glasses don´t do anything" wird zu "Ja, die Augen sind echt schlecht", ein Satz der sehr wichtig für die Charakterentwicklung war oder "They let you only play the trial version" wird zu "Sie geben uns Valium" HÄÄÄÄÄ? :ugly: Meine Eltern saßen am Ende dran und haben garnicht richtig geblickt, um was es eigentlich ging.
     
    hellermarie gefällt das.
  12. philsen

    philsen
    Registriert seit:
    2. September 2007
    Beiträge:
    1.695
    Ich denke nicht dass das ein Argument, sondern vielmehr seine Meinung ist.

    Bei Dustin wäre ich wahrscheinlich noch einigermaßen anspruchslos, da es einfach unglaublich schwer ist so jemanden zu synchronisieren. Aber es krankt ja auch bei allen anderen Charakteren.

    Hab bspw. Winona Ryder noch nicht in der Synchro gehört, allerdings hört sie sich im Original ja durchgehend komplett gestresst und dem Nervenzusammenbruch nahe an. Ich bin nicht sicher ob man das so hinbekommt.
     
  13. Ludwig

    Ludwig
    Registriert seit:
    23. Februar 2000
    Beiträge:
    14.342
    Ort:
    Deutschland Raum Köln-Bonn
    Ich meine den Zusatz kann man weglassen. Wie viele Serien muss man denn synchronisiert schauen, ums sich Als "Deutsch-Schauer" zu bezeichnen? Ausschliesslich macht er es ja auch nicht. Wenn man eine Serie auf Deutsch schaut, ist man Deutsch-Schauer. Ich sage ja auch nicht "Ich alles Pommes Frites rot-weiss-Esser finde diese Pommes mit Majo und Ketchup gut." Ich sage einfach "Mir schmecken die Fritten."
     
  14. Damit wollte och sagen das ich generell alkes aif Feutsch schaue, außer ich will unbedingt wissen wie es weitergeht.
     
  15. hellermarie hält sich von diesen Kindern fern

    hellermarie
    Registriert seit:
    8. April 2004
    Beiträge:
    33.347
    Dustin bewerte ich auch als komplette Vollkatastrophe. Ich schaue sonst mehr auf Deutsch, als auf Englisch, weil ich mit dem Hörverstehen teilweise große Probleme habe, Stranger Things hab ich allerdings in S1 schon problemlos auf Englisch verstanden und deshalb auch S2 auf Englisch geschaut.
    Als ich dann vor kurzem in einer Werbung auf YouTube die deutsche Synchro von Dustin gehört habe, dachte ich, man will mich verarschen. :ugly: Das klingt einfach lächerlich und schon fast nach Parodie. :ugly:

    Von Übersetzungen wie "Elfie" mal abgesehen. Bah, da schauderts mich. :ugly:
     
  16. areaS-4 Schnuffi

    areaS-4
    Registriert seit:
    11. November 2000
    Beiträge:
    18.859
    Ort:
    Dreamland
    Ich habe immer das Gefühl, dass es in Deutschland jeweils nur 5 Synchronsprecher pro Geschlecht gibt.
    Bei Stranger Things, oder überhaupt Serien mit Kindern, kommt noch erschwerend hinzu, dass Erwachsene Synchronsprecher einfach suboptimal sind, um Kinder wiederzugeben.
     
  17. Seraph87

    Seraph87
    Registriert seit:
    10. Februar 2002
    Beiträge:
    7.760
    Kommt manchmal, gerade bei Mädchen, schon vor, aber bei Stranger Things werden die Kinder alle von Sprechern im ähnlichen Alter gesprochen.
     
  18. Jerreck spuckt beim Sprechen

    Jerreck
    Registriert seit:
    16. September 2000
    Beiträge:
    54.437

    Vorweg, wir haben in Deutschland eine richtig gute Synchronisation verglichen mit anderen Ländern. Das Problem, dass ich bei Synchronisationen habe ist, dass einfach etwas verloren geht, egal wie gut die Synchro ist. Ein guter Schauspieler vermittelt, nicht zuletzt durch die Sprache, eine gewisse Emotion. Das kann von einem Synchronsprecher gar nicht wiedergegeben werden.

    https://www.youtube.com/watch?v=IBBgeKG9V1c
    An der Qualität der Synchro gibts hier eigentlich nichts auszusetzen

    Hört man sich aber das Original an, liegen da doch Welten dazwischen. Allein der Satz 'I am the one who knocks' kommt im Original einfach so viel bedrohlicher rüber
    https://www.youtube.com/watch?v=wMEq1mGpP5A
     
    Superdomi gefällt das.
  19. Also Skyler klingt im original echt schlimm und Walter schnauft permanent ins Mikrofon. :ugly:

    Mir gefallen die deutschen Stimmen besser. Ist aber wie gesagt einfach Gewöhnungssache. :nixblick:

    Der letzte Satz kommt bedrohlicher rüber stimmt. Aber beim Rest gefällt mir das Deutsche besser. :yes:


    Generell ist meine Erfahrung (wenn es gut gemacht ist) das die Deutsche Sprach Version besser ist. Im Original muss man immer Kompromisse eingehen. Leute mit tollem Aussehen haben nicht automatisch ne gute Stimme.

    Um mal Musicals als Beispiel zu nehmen. Russel Crow kann nicht singen. Seine Performance ruiniert les Miserables.

    Emma Watson kann auch nicht singen. Im Original schwächeln ihre Parts bei Beauty and the Beast ganz schön. In Deutsch hat man aber eine professionelle Sängerin und es klingt einfach extrem geil. :yes:

    Eine Synchro muss gut gemacht sein. Denke da stimmen wir alle überein. Eine schlechte Syncro kann einen Film genauso verderben wie schlechtes Schauspiel.

    Wenn es aber gut gemacht ist kann die Synchro einen Film deutlich verbessern, weil man eben die Schwäche des Schauspielers ausgleichen kann. Weil man besser abmischen kann. Weil der Syn Spreche sich voll auf die Stimme konzentrieren kann und nicht nebenbei noch auf das Schauspiel achten muss.

    mal was anderes.

    Honest Trailer Stranger Things:
    https://www.youtube.com/watch?v=A8ScwhLh7uo

    :D
     
  20. Ti1t

    Ti1t
    Registriert seit:
    4. Oktober 2005
    Beiträge:
    6.821
    Die Synchronisation von Stranger Things 2 ist sicherlich Geschmackssache, aber solche Probleme hat man bei jeder Syncro und wirklich schlecht ist sie bei Stranger Things 2 nicht.

    Mouthbreather wird eingangs in S1EP3 mit "Windbeutel", "Blödmann", "Schwachkopf" übersetzt. In S1EP6 und S2EP7 ist es dann beide Male "Blödmann". Also alles im grünen Bereich.

    Bei bitchin' ist es "affengeil". Passt doch auch.

    Störend fand ich allerdings auch den Namenswechsel von El zu Elfi. Je nachdem wie sich dieser Charakter noch entwickeln wird und sie wird ja auch älter, wird es irgendwann nicht mehr gut passen. El klingt cooler und so kann man sich auch noch mit Anfang 20 nennen lassen. Elfi klingt hmm nunja mouthbreather-mäßig. Sie ist keine Elfe und auch keine 6 Jahre mehr.
     
    Zuletzt bearbeitet: 7. November 2017
  21. Sue können den Namen später ja ändern. ;)

    Wer weiß wie lange "Jane" noch Elfie/El genannt werden will.
     
  22. Jerreck spuckt beim Sprechen

    Jerreck
    Registriert seit:
    16. September 2000
    Beiträge:
    54.437

    https://www.youtube.com/watch?v=10czUKzpbgg

    Alleine hier am Ende hast du in einem Satz die Wandlung von Walter zu Heisenberg. In der deutschen Fassung spricht der Sprecher das ganz normal runter, was komplett das rausnimmt, was die Szene so genial macht.
    Und Schauspieler werden doch wegem dem Gesamtpaket genommen, weil Stimme, Gestik, Mimik etc. passen und nicht, weil sie gut aussehen. Das mag bei den Syfy Filmen vielleicht zutreffen, aber ganz sicher nicht für die großen Produktionen
     
  23. Schau dir Les Miserables an. Russel Crow war ne absolute Fehlbesetzung weil er nicht singen kann.

    Die Schöne und das Biest leidet stark darunter das Emma Watson nicht das Stimmenvolumen hat das man für ihre Arie braucht.

    Kirsten Stewart versagt in so ziemlich jeder Rolle, nur in Twillight 1 konnte Sie die Damsel in Distress halbwegs spielen.

    Hayden Kristensen in der Star Wars prequel Trilogie. Muss ich noch mehr sagen?

    Oder nehmen wir mal den deutschen Fernsehraum mit Till Schweiger.

    Adam Sandler

    Jesse Eisenberg in Batman vs Superman

    Sind alles große Produktionen mit miesen Schauspielern. Oder miese Schauspieler die in großen Produktionen mitmachen. :ugly:


    Ein anderer mMn wichtiger Punkt ist auch das wir Deutschen mit Emotionen eben nicht so überschwänglich umgehen wie Amerikaner.

    Da gab es für mich einen schlnen Moment in Stargate Atlantis am Anfang von Staffel 2 wo die Daedalus in den Kampf zieht gegen die Wraith Schiffe.

    Im Original: Die Figuren sind aufgeregt, hektisch, emotional Involviert. Im Deutschen eher kühl, beherrscht und konzentriert. Was nicht bedeutet das die Emotionen da weniger sind, sondern Sie liegen mehr unter der Oberfläche und schwingen im Hintergrund mit.

    So wirkt für mich (wie gesagt alles subjektiv) wenn ich deutsch gewöhnt bin und dann die amerikanische Fassung schaue selbige etwas überdreht und übertrieben, während es andersrum emotionslos und kalt wirkt.

    Schaut man es sich aber an ohne die andere Version zu kennen hat man mMn trotzdem die ganze Bandbreite der Emotionen. Sie werden nur anders rübergebracht.
     
  24. Generell mag das stimmen doch gibt es Ausnahmen. Beispiel wäre da ebenfalls Bryan Cranston, als Hal in Malcolm Mittendrin. Da ist die Synchro gar besser als das Original. Diese schrillen Töne wenn er verzweifelt trifft die Synchro noch einen Ticken besser als Cranston im Original.
     
  25. philsen

    philsen
    Registriert seit:
    2. September 2007
    Beiträge:
    1.695
    Gutes Beispiel! Gleiches gilt für die deutsche Stimme von Alan Harper.

    Zu Stranger Things: Wann ist mit einer 3. Season zu rechnen? Schon nächstes Jahr?
     
  26. Seraph87

    Seraph87
    Registriert seit:
    10. Februar 2002
    Beiträge:
    7.760
    Da man nicht zu lange warten kann, bevor die Kinder zu alt werden, gehe ich schwer davon aus, dass das maximal wieder eineinhalb Jahre dauern wird.
     
  27. V-E-G-A so gut wie gekickt

    V-E-G-A
    Registriert seit:
    6. Dezember 2016
    Beiträge:
    619
    So bin nun auch durch. Hach was für schöne ~15Min zum Schluss. Dustin rockt! :bet:
     
    the_mkay und Zig-Maen gefällt das.
  28. Zig-Maen Bat-Buchstabennudelsuppe

    Zig-Maen
    Registriert seit:
    12. März 2000
    Beiträge:
    26.237
    Ort:
    100% reiner Baumwolle
    ja, fand das finale und auch die letzten szenen soooo gut <3
     
  29. Was dann auch wieder denke ich mal bei mir mit ein Punkt in der Gewöhnung ist. Ich bin Bryan Cranston seid Jahren von Malcom Mittendrin mit seiner Stimme gewöhnt. Da fühlt es sich mit seiner Original Stimme einfach schlecht an. :nixblick:

    Ich muss hier übrigens Herrn Cranston mal großen Respekt zollen. Er ist soweit ich weiß der einzige Schauspieler der es geschafft hat aus einer Clown-Comedyrolle zum einem harten Drama-Darsteller aufzusteigen.

    Ich habs so gefeiert. :D

    Die Duffers haben ja in Beyond Stranger Things gesagt das ein Großteil des Musikbudgets für diese letzten Minuten draufgegangen ist und Sie die Songs sehr detailliert ausgewählt haben. Und das merkt man. Der Snowball ist so ziemlich das Highlight der Staffel und das bei der riesen Gefahr das das ganze in Kitsch ausartet. Sowas sieht man verdammt selten. :bet:

    Vor allem Dustin, ich leide richtig mit ihm. :(


    Um mal ne Frage aus der Meta Ebene zu bringen. Millie und Noah sind ja best buddys (und vielleicht auch first love) und zumindest laut den Klatschzeitungen am Set unzertrennlich, während Sie und Finn eher nur "kollegen" sind.

    Meint ihr das hat Auswirkungen auf die Serie? Das Millie sich eher Richtung Will hingezogen fühlt? Beide könnten auch aufgrund ihrer Verbindung zur UpSideDown besser zusammen passen. während Sie mit Mike ja eigentlich nichts verbindet.
     
  30. Jerreck spuckt beim Sprechen

    Jerreck
    Registriert seit:
    16. September 2000
    Beiträge:
    54.437

    Liegt glaube ich auch viel an der Gewöhnung. Homer und Al Bundy kann ich im englischen nicht gucken, das hört sich einfach falsch an :D
     
  31. https://www.youtube.com/watch?v=Sj7i4WKi78M

    :banana:

    Würde gern wissen wie die Szene im original klingt.

    Edit:
    https://www.youtube.com/watch?v=f0TPPmFU4VA

    :kotz:

    Aber im Deutschen hat man einfach nur die geilsten Sprüche.

    Ich werd nie den Spruch vergessen wo er an seinem Geburtstag diese fetten Frauen über ihn Gericht halten.

    Sie: Tja Mr. Bundy, wie man sich bettet so liegt man.

    Al: Sie meinen wohl, wie man sich fettet so wiegt man.

    :hammer:


    Edit: back to topic:

    https://www.youtube.com/watch?v=hvt6MdJwVmM

    :heul::banana::engel::KO:
     
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 8. November 2017
  32. PredatorGER

    PredatorGER
    Registriert seit:
    10. Januar 2001
    Beiträge:
    6.991
    Ort:
    Bagdad Ohio
    Sorry, aber das ist völliger Blödsinn! Es ist genau andersrum.
    In deutschen Serien wird extrem oft geschrien was das Organ hergibt und völligst overacted, wie man es normalerweise nur im Theater machen würde. Meine Eltern schauen immer nur deutsche Serien und jedes mal, wenn ich bei denen reinlaufe (was oft vorkommt, da sie im Nachbarhaus wohnen) läuft wieder irgendne Krimiserie in der irgendjemand mit ner Waffe auf einen zielt und dabei wird wie am Spieß geschrien und geschimpft. Ich sag dann schon immer schmunzelnd: Oh, wird wieder geschrien?

    Bei US Serien ist alles viel subtiler, die Stimme wird im Höchstfall etwas erhoben, und selbst dann bleibt es in der Tonabmischung auf normalem Niveau
     
    Zuletzt bearbeitet: 8. November 2017
  33. Ich rede von gut gemachten Synchronisationen, nicht von Familie im Brennpunkt.

    Sorry, aber bei vielen Deutschen Produktionen werden einfach miese Schauspieler genommen die teilweise Laien sind (bei diesen im Brennpunktsachen z.B.) und es nie richtig gelernt haben. Das das scheiße ist ist klar. Auch das Sie emotionen nur durch rumschreien ausdrücken können. Es gibt generell auch wenig talentierte deutsche Schauspieler. Also Schauspieler die wirklich gut sind.

    Ändert trotzdem nichts an der Aussage wie es auf professioneller Ebene funktioniert bzw der allgemeinen Mentalität der Deutschen (mMn).

    Edit:

    https://www.youtube.com/watch?v=GaNXDpIwrt8

    :hammer:
     
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 8. November 2017
  34. spike2109

    spike2109
    Registriert seit:
    22. April 2010
    Beiträge:
    10.729
    Mein RIG:
    CPU:
    Intel Core i5 8600K 6x 3.60GHz
    Grafikkarte:
    MSI GeForce RTX 2060 Ventus XS 6G
    Motherboard:
    MSI Z370-A PRO Intel Z370
    RAM:
    16GB Crucial Ballistix Sport LT grau DDR4-2400 DIMM CL16
    Laufwerke:
    Samsung 850 EVO SSD 500GB
    Samsung 870 QVO SSD 1TB
    Soundkarte:
    Asus Xonar DGX 5.1
    Gehäuse:
    Coolermaster STORM SCOUT
    Maus und Tastatur:
    Logitech G400 Maus
    Logitech G510 Gaming Tastatur
    Betriebssystem:
    Windows 10 Pro
    Monitor:
    LG 24GN53A-B + Samsung Syncmaster T220
    Ich hab kein Problem mit deutscher Synchro, bin ja damit aufgewachsen. Einzig Dustin fand ich etwas übertrieben lisbelnd. Hätte auch kein Problem mit O-Ton, meine Frau möchte dann aber immer gleichzeitig mit englischen Untertiteln gucken, weil immer irgendwer dabei ist der undeutlich spricht oder einen Slang hat. Also gucken wir letztlich dann doch auf deutsch. Nerven tun mich nur die Leute, die meinen sie seien Elitär und jedem ständig unter die Nase reiben müssen, wie scheiße die deutsche Synchro doch ist.
     
    1 Person gefällt das.
  35. V-E-G-A so gut wie gekickt

    V-E-G-A
    Registriert seit:
    6. Dezember 2016
    Beiträge:
    619

    :HYPNO:
     
  36. Faulpelz II

    Faulpelz II
    Registriert seit:
    10. Juni 2008
    Beiträge:
    35.423

    Eigentlich sind nur die ersten 2,5 Folgen etwas fad, u.a. weil Elevens Verbleib nach dem Staffelfinale etwas arg detailliert dargestellt wird. Spätestens ab Folge 3 find ich die Staffel sogar fast spannender und interessanter als die erste. Eben weil die Figuren jetzt ausgereifter sind und die Serie hier auch sehr konsistent ist (keine Flip-Flop-Wandlungen à la Game of Thrones oder Walking Dead). Zudem ist die Bedrohung jetzt nicht mehr oberflächlich Alien & böse Regierung, sondern alles deutlich psychologischer. Dafür hat mir der Flair in Staffel 1 etwas mehr zugesagt, denn in Staffel 2 wirkt alles ein wenig erwachsener. Merkt man schon daran, dass das schöne Leitmotiv der ersten Staffel, "Kids" , im OST nicht mehr auftaucht.

    Bin aber noch nicht durch (aktuell Folge 5) und hoffe, dass auch Mad Max und ihr Bruder noch etwas Bedeutung bekommen. Während Steve von der Serie absolut gut umgesetzt wurde, find ich die beiden nämlich noch etwas platt.

    Die deutsche Synchro finde ich übrigens gut, die teils etwas gewöhnungsbedürftigen Stimmen (Dustin) geben der Sache ihren ganz eigenen Charme. Die zentralen Figuren (Eleven, Hopper, Will, Mike, Jonathan, Joyce) wurden alle sehr passend vertont.
     
    Zuletzt bearbeitet: 9. November 2017
  37. Jerreck spuckt beim Sprechen

    Jerreck
    Registriert seit:
    16. September 2000
    Beiträge:
    54.437
    So Finale fehlt mir noch, das steht heute Abend auf der to do Liste.
    Gute Staffel, hat definitiv Spass gemacht zu gucken. Einige Sachen haben mich aber gestört

    1. Die Story kommt nicht in Fahrt
    Vieles fühlt sich nach einem build up an, für den es aber irgendwie keinen pay off gibt. Beispielsweise die Aktion von Jonathan und Nancy mit dem Recorder. Mal abgesehen davon, dass es sehr unglaubwürdig ist, dass das Militär (oder wer auch immer diese Einrichtung leitet) die Taschen nicht durchsucht und den Kasettenrecorder findet, ist dieser gesamte 'Wir decken die Verschwörung auf' Strang sinnlos und trägt nichts zur Story bei. Womöglich ändert sich das in der letzten Folge, das Gefühl habe ich bisher aber nicht.

    2. Verhalten der Charaktere
    Dustin, so gern ich den Charakter habe, ist da so ein Beispiel. Das er das Vieh behält und bemuttert, macht einfach keinen Sinn. Selbst nur mit dem Wissen der Kids ist doch klar, dass das Vieh aus upside down stammt. Das ganze ist auch so ein Storystrang, der ins Nichts führt. Eigentlich dachte ich bei der Szene, in der das Vieh entkommen ist und man den Wald in der totalen gesehen hat, dass das der Aufhänger für die nächste Staffel wird.

    3. teilweise zu klischeelastig
    Die erste Staffel war auch sehr klischeehaft, hat das ganze aber gefühlt mit einem Augenzwinkern gemacht, was mir in der zweiten gefehlt hat.
    Bei Bob, extrem cooler Charakter, war, nachdem er ein wenig mehr screentime hatte, klar, was mit ihm passieren wird. Der Tod von ihm war auch so 'hundert mal in nem schlechten Horrorfilm gesehen'. Er kommt im letzten Moment durch die Tür, hätte Joyce sehen müssen (sie stand 5m von der Tür weg) und Hopper steht mit einem Sturmgewehr vor der Tür und kriegt erst dann was mit, wenn es zu spät ist.
    Der Bruder von Max ist auch ein wandelndes Klischee, der nichts zur Story beiträgt und nur mal auftaucht um bully stuff zu machen. Steve war in der ersten Staffel anfangs auch so, mit dem wurde aber was gemacht.
    Mit am schlimmsten fand ich aber die Romanze zwischen Jonathan und Nancy. Das war doch purer Fanservice und hat sich nie angebahnt. Sie war mit Steve zusammen 'I don't love you' und zwei Tage später landet sie mit Jonathan in der Kiste. Spielt für die Story natürlich auch keine Rolle.

    4. die siebte Folge
    Spinoff confirmed. Wie ich hier schon geschrieben hatte, hätte man El rauslassen sollen und die Folge als Bonusepisode mit der Serie releasen sollen. Die Folge nimmt komplett das pacing raus und passte vom ganzen Style her nicht in die Serie

    Meckern auf hohem Niveau. Richtig gut waren wieder die Schauspieler, die Musik, die Bromance zwischen Dustin und Steve und die Story an sich war eine gute Fortsetzung ohne direkt too much zu sein.
    Vielleicht liegt es auch an den Erwartungen, die ich nach der ersten Staffel hatte. Die hat mich einfach kalt erwischt, ich hatte keine trailer gesehen nichts. Zufällig mal angemacht und ich war geflasht.
     
  38. Spoilertags braucht man hier doch eh nicht setzen. Steht doch im Threadtitel schon von daher auch hier jetzt Spoiler im Text.

    Also ich war mir ne ganze Zeit nicht sicher, ob Bob zum Hawkins Institut gehört und Joyce ausspionieren soll. Wie er dann gestorben ist war gut umgesetzt und hat mich auch überrascht. Hier gibt es also nicht nur Happy Endings.

    Beim Leiter von Hawkins dachte ich mir zB. auch, dass er Bob direkt in die Arme der Monster schickt, um ihn zu Opfern, damit er selbst sicher fliehen kann. Dass es dann doch nicht so war und er sich eben nicht als Klischeebösewicht herausgestellt hat, fande ich erfrischend anders.

    Was mir nicht gut gefiel, war eben die Spinoff Folge 7. Billy gefiel mir als Charakter ganz gut. Der hat noch Potential. Denke aber nicht, dass er zum Goodguy wird.
     
  39. hellermarie hält sich von diesen Kindern fern

    hellermarie
    Registriert seit:
    8. April 2004
    Beiträge:
    33.347
    Dass hier alle ein Spinoff aufgrund der siebten Folge "befürchten", kann ich nicht nachvollziehen.
    Die Folge hat zur Weiterentwicklung und Festigung von El beigetragen und gezeigt, dass auch One, Two, Three irgendwo zu existieren scheinen. Und jeder von ihnen scheint anders mit der eigenen Situation umzugehen.
     
    Zig-Maen gefällt das.
  40. Ob so oder so. Die Folge war einfach schlecht und hätte komplett gestrichen werden können ohne, dass es stört. Die komische Alte und ihre Truppe waren einfach nur ein nerviger und krimineller Haufen.

    Die Bewertung ist da zurecht so mies und ahand dessen sollte auch klar werden, dass sich ein Spinoff nicht lohnen würde.

    http://graphtv.kevinformatics.com/tt4574334
     
    SolemnStatement und appo gefällt das.
Top