
| | |
| Freitag, 19.03.2010 Hardware - News - Vermischtes Google - Handys sollen Sprache hören und übersetzen Der Universal-Translator, der nicht nur Text, sondern gesprochene Sätze verstehen und übersetzen kann, ist vor allem aus der Science-Fiction bekannt – doch Google will dies ändern.
Schon jetzt bietet Google im Internet die Möglichkeit zur Übersetzung von Texten an, während das Android-Betriebssystem für Handys eine Sprachsteuerung enthält. Letztere setzt natürlich schon das Erkennen von Wörtern voraus, müsste aber stark ausgebaut werden. Daher wird die Entwicklung der neuen Software auch noch einige Jahre in Anspruch nehmen. Besonders verschiedene Stimmlagen und Akzente stellen bei Sprachsteuerung und –erkennung noch immer Probleme dar, selbst wenn nur festgelegte Wörter genutzt werden können. » Sagen Sie Ihre Meinung! Google-Anzeigen Promotion
Sagen Sie Ihre Meinung (» alle Kommentare)
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten!
» Zum Login Sie sind noch nicht in der GameStar-Community angemeldet? » Zur kostenlosen Anmeldung
Erster Beitrag
|
» Neuester Beitrag
1
Castor
#1 | 09. Feb 2010, 14:28
So, dann ists nur noch eine Frage der Zeit, bis Google-Software die gesprochene Sprache in Text umwandelt und durchs Hintertürchen ans HQ schickt...
Ich weiß nicht. Das Wort Google ist für mich mittlerweile ein Synonym für ein brandgefährliches Risiko...
Odradek
#2 | 09. Feb 2010, 14:37
So ein Blödsinn! Der Universal-Translator, der nicht nur Text, sondern gesprochene Sätze verstehen und übersetzen kann, allein die Möglichkeit Sätze intelligent zu übersetzen, also jenseits einer schlichten Wort-für-Wort-Übersetzung übersteigt bis heute weit die technischen Möglichkeiten da hierfür das Gerät zweierlei können muss:
1. Die Grammatik verstehen. Allein dies ist eine Problematik die bisher einer Herkulesaufgabe gleicht. Unsere und damit meine ich die menschliche Grammatik im allgemeinen, gleichgültig ob dies nun deutsch englisch oder chinesisch ist, ist derart kompliziert, dass die richtige und vollständige transkription in ein Regelwerk bis heute streit auslöst. Nicht umsonst gibt es allein im deutschen ein gutes dutzend Grammatiken die sich gegenseitig anfeinden. 2. Das Programm müsste meinen Text nicht nur übersetzen sondern zuvor erstmal verstehen. Das fängt ja schon bei simplen Beispielen an wie Homonymen. Wenn ich sage: Der Hahn tropft will ich nicht the cock is dripping erhalten. Es gibt nur Feldversuche bei denen Maschinen nicht länger die Grammatik und Bedeutung beigebracht werden sollen sondern auf die reichen Beispiele des Internets suchen sollen. Satzfragmente werden dabei herausgenommen und im Internet nach übereinstimmungen gesucht und anhand derer Übertragen.
Smokekingz
#3 | 09. Feb 2010, 15:19
also zuerst sollte google mal schaffen eine sinvolle übersetzung mit dem sprachtool zu entwickeln, im moment ist sie einfach nur lächerlich
Gabumon
#4 | 09. Feb 2010, 17:26
eben, googles textübersetzung bekommt schon nix gebacken
einzelne wörter ok, aber bei nem ganzen satz muss man schon raten was google so gerade meint
Miniami
#5 | 09. Feb 2010, 21:33
Solange es noch nicht einmal möglich ist Texte am PC in andere Sprachen zu übersetzen sehe ich wie ein Handy das mit Sprache schaffen will. Selbst einfache Sprachsteuerung hat noch Probleme.
Darf ich an den den Sprachsteuerung-Test von Endwar erinnern wo das Spiel mit allem anderen als Hochdeutsch überfordert war?
Dysth
#6 | 09. Feb 2010, 21:57
Es geht doch nur darum, dass Google Sprachaufnahmen von möglichst vielen Leuten bekommt. Und dann werden Systeme auf Sprachsteuerungen umgestellt und auch Spracherkennung anstatt klassischer Passwörter. Und dann hat google zugriff auf alle Rechner. Wobei geht slebst mit Passwörtern, Google kennt garantiert schon alle Passwörter oder hat Algorithmen um sie leicht zu bekommen. *ironie off*
falseee
#7 | 09. Feb 2010, 23:52
Steckt man sich das Ding ins Ohr, kann man es einwandfrei Babelfish nennen.
BigBoneBilly
#8 | 10. Feb 2010, 12:45
dran arbeiten müssen die auf jedenfall noch dran, was googleübersetzter so manchmal ausgibt...
und android braucht auch noch eingies an arbeit, bisher kann es wenn überhaupt nur englisch verstehen. mit dem up auf 2.1 (was ja noch auf sich warten läßt) soll ja auch ein bischen was passieren, bin da mal hart gespannt. bisher bekomme ich arge angst wenn ich mir beim fahren die sms vom handy vorlesen lasse
| |