Es soll die aufwändigste und teuerste Lokalisierung in der Geschichte des Publishers Jowood werden: Gemeinsam mit einem Münchner Studio übersetzen die Österreicher die erste Staffel des Episoden-Adventures Sam & Max ins Deutsche. Mit dabei: Die Originalsprecher aus dem ersten Sam & Max-Teil von 1993. Sandra »Bart Simpson« Schwittau vertont den rabiaten Hasen Max, Hans-Gerd Kilbinger seinen sarkastischen Hundekumpel Sam.
Wir duften uns bereits einige deutsche Sätze Sams anhören -- und sind zufrieden: Kilbinger klingt herrlich cool, wenn er Sam zurechtweist: »Du weißt schon, dass Vandalismus illegal ist. Außer wenn wir ihn begehen.« Oder auch, wenn er nur sagt: »Darf ich vorstellen: Freelance Police. Du bist verhaftet.« Die englischen Wortspiele und Seitenhiebe will Jowood sorgfältig übertragen. Wenn sich Sam und Max etwa über einen hierzulande unbekannten US-Politiker mokieren, legen die Übersetzer dem Duo eine fiese Anspielung auf Angela Merkel in den Mund. Ob dies durchgehend glückt, können wir allerdings noch nicht einschätzen.
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.
Dein Kommentar wurde nicht gespeichert. Dies kann folgende Ursachen haben:
1. Der Kommentar ist länger als 4000 Zeichen.
2. Du hast versucht, einen Kommentar innerhalb der 10-Sekunden-Schreibsperre zu senden.
3. Dein Kommentar wurde als Spam identifiziert. Bitte beachte unsere Richtlinien zum Erstellen von Kommentaren.
4. Du verfügst nicht über die nötigen Schreibrechte bzw. wurdest gebannt.
Bei Fragen oder Problemen nutze bitte das Kontakt-Formular.
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.
Nur angemeldete Plus-Mitglieder können Plus-Inhalte kommentieren und bewerten.