STAR TREK - Das entdeckte Land

Dieses Thema im Forum "Medienforum" wurde erstellt von Timber.wulf, 21. September 2016.

  1. spike2109

    spike2109
    Registriert seit:
    22. April 2010
    Beiträge:
    10.748
    Mein RIG:
    CPU:
    Intel Core i5 8600K 6x 3.60GHz
    Grafikkarte:
    MSI GeForce RTX 2060 Ventus XS 6G
    Motherboard:
    MSI Z370-A PRO Intel Z370
    RAM:
    16GB Crucial Ballistix Sport LT grau DDR4-2400 DIMM CL16
    Laufwerke:
    Samsung 850 EVO SSD 500GB
    Samsung 870 QVO SSD 1TB
    Soundkarte:
    Asus Xonar DGX 5.1
    Gehäuse:
    Coolermaster STORM SCOUT
    Maus und Tastatur:
    Logitech G400 Maus
    Logitech G510 Gaming Tastatur
    Betriebssystem:
    Windows 10 Pro
    Monitor:
    LG 24GN53A-B + Samsung Syncmaster T220
    Der wird auch anders geschrieben :ugly:
     
  2. Giftalarm

    Giftalarm
    Registriert seit:
    9. Oktober 2005
    Beiträge:
    21.154
    Zumindest in Kanada hat man sich mit dem dortigen Rechteinhaber geeinigt: https://twitter.com/TrekCore/status/1047135851296247811

    Vielleicht wird es ja kurzfristig doch noch was mit Netflix. Wer sollte sonst an den Rechten interessiert sein?
     
  3. Core Concept

    Core Concept
    Registriert seit:
    4. Mai 2014
    Beiträge:
    5.921
    Das ist wohl eher ein Kostenpunkt im Fall von Netflix, da sie neben dem, was CBS für die Short Treks verlangt, sich noch um die Synchro kümmern müssten. Bei gerade mal 4 Episoden wird sich das für Netflix schlicht nicht lohnen.
     
  4. Giftalarm

    Giftalarm
    Registriert seit:
    9. Oktober 2005
    Beiträge:
    21.154
    Die Synchros habe ich nicht bedacht, das ist ein guter Punkt.
     
  5. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    Synchros bedenke ich nie und frage mich immer wieder warum man die überhaupt braucht, jedenfalls in Deutschland.
     
  6. Kami_Syro

    Kami_Syro
    Registriert seit:
    30. Mai 2011
    Beiträge:
    1.129
    Weil es sicher immer noch für die meisten Leute einen Unterschied macht etwas in seiner Muttersprache zu schauen oder in einer Fremdsprache.
    Wenn ich mich als Beispiel nehme, ich kann zwar gut genug Englisch um Filme im OT zu gucken, es macht aber nicht soviel spaß weil es halt zusätzliche Anstrengung ist (z.B. Durch Slang oder komische Dialekte) und dadurch für mich den Film schlechter macht.
     
    mirdochegal und Captain Tightpants gefällt das.
  7. Husky666 Mit Schleife

    Husky666
    Registriert seit:
    18. Oktober 2010
    Beiträge:
    25.779
    Ganz davon ab das sicher um die 90% der Deutschen kein nennenswertes Englisch sprechen das gut genug ist für Filme und Spiele (oder gar Bücher...)

    Mein Schulenglisch war auch mieserabel (ich stand da immer so auf 4)... komisch wenn ich in den USA oder England bin hab ich nie Probleme. Erst recht nicht nach 2-3 Bier... :ugly:
     
  8. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    wenn man bereits einigermaßen Englisch beherrscht ist es keine große Anstrengung sich dieses kleine Stückchen noch anzueignen. oder glaubst du das wäre in unserer globalisierten Welt zuviel verlangt?

    andererseits wenn es um die durchschnittlichen Englischkenntnisse unserer Bevölkerung heutzutage wirklich so schlimm steht ist das doch eine Bankrotterklärung für unser Schulsystem.
     
  9. Gilad Pellaeon

    Gilad Pellaeon
    Registriert seit:
    5. März 2008
    Beiträge:
    5.098
    Meine Freundin und ich schauen gerade Deep Space Nine, meine Freundin zum ersten Mal, ich zum zweiten Mal. Wir haben heute Staffel 6 beendet und haben schon die ersten Folgen von Staffel 7 geschaut. Gerade die Folgen Sound of her voice mit dem was O'Brien am Ende der Episode sagt, passt so unfassbar zu dem was dann in Tears of the Prophet geschieht.

    O'Brien sagt: "The war changed us – pulled us apart... I want my friends in my life, because someday we're going to wake up and we're going to find that someone is missing from this circle. On that day, we're going to mourn, and we shouldn't have to mourn alone." Und in Tears of the Prophet wird ja Jadzia von Pah-Dukat getötet. Da kann man dann schon mal Tränen in den Augen haben.

    Und Worf in Image in the Sand :( Alles so tragisch. DS9 ist absolut großartig.
     
    Zuletzt bearbeitet: 3. Oktober 2018
    Nergal_ gefällt das.
  10. Kami_Syro

    Kami_Syro
    Registriert seit:
    30. Mai 2011
    Beiträge:
    1.129
    Ich kann hier nur von mir sprechen,kann mir aber vorstellen das es vielen anderen auch so geht.
    Es geht halt um um Bequemlichkeit bei Dingen die zur Unterhaltung gedacht sind. Gerade bei Filmen und Büchern (die weniger da ja jeder in seinem Tempo lesen kann) mindert es meinen Spass schon extrem wenn ich mich dabei noch anstrengen muss wenn dies durch eine Synchro/Übersetzung nicht nötig ist.
    Und zum Punkt Globalisierung, wer in einer globalisierten Welt seine Produkte verkaufen will muss sie halt auch unter Umständen dem Zielmarkt anpassen oder halt nichts/weniger verkaufen. Währe ja noch schöner wenn der Kunde sich anpassen muss an den Hersteller.
    Da gibt es sicher auch Ausnahmen, denke aber in der Masse ist das so.
    Und bei mir scheitert es nicht am Könne bzw. Nichtkönnen, sondern an der Bequemlichkeit bei Unterhaltung.
    Und was die Englischkenntnisse unserer Bevölkerung angeht, naja die könnten in vll 50 Jahren egal sein wenn sich China weiter durchsetzt in allen Bereichen.:topmodel:
     
    mirdochegal gefällt das.
  11. Gambit.gdf

    Gambit.gdf
    Registriert seit:
    27. Juni 2000
    Beiträge:
    24.504
    Ist letztlich aber auch ne reine Übungssache. Je öfter man etwas tut destso weniger anstrengend wird es.
     
    kylroy gefällt das.
  12. Kami_Syro

    Kami_Syro
    Registriert seit:
    30. Mai 2011
    Beiträge:
    1.129
    Ich "übe" das schon seid Jahren mit Filmen und Videospielen, am Anfang wurde es natürlich merklich besser, seid einer weile bleibt es aber auf dem selben Niveau was die Anstrengung angeht. Muss ich trotzdem nicht dauernd haben, gerade nicht wenn ich mich eigentlich eher entspannen will. :nixblick:
     
    Captain Tightpants und mirdochegal gefällt das.
  13. mirdochegal

    mirdochegal
    Registriert seit:
    23. Mai 2008
    Beiträge:
    9.087
    Ich kann nahezu perfekt Englisch und auch Japanisch und bevorzuge trotzdem Filme, Spiele und Bücher auf Deutsch. Einfach weil das entspannter für mich ist, weil mein Gehirn dann quasi auf "aus" stellen kann ohne im "Hintergrund" sowas wie direkte Übersetzungsarbeit leisten zu müssen. Bin halt kein Muttersprachler in diesen Sprachen, egal wie gut ich sie beherrsche.

    Ich kann problemlos nen Anime in japanisch schauen und kann alles verstehen, aber entspannen kann ich besser wenn ich ihn mit deutscher Dub schaue.
     
    Captain Tightpants und Kami_Syro gefällt das.
  14. Weil je nach Investition für mich ein Mehrwert entsteht.

    Stimme unabhängig vom Schauspieler zu nehmen schafft viele Möglichkeiten.

    1. Bekannte Rollen in Videospielen, Hörspielen ect. Als Beispiel die Arkham Spielen wo in Deutschland der Spiel-Batman vom Synchronsprecher vom Nolan-Film Batman genommen wird. Großes Atmosphäre+

    2. Musicals. Sieht man schön an der Schönen und das Biest. Emma Watson kann nicht gut singen. Was den Film im Original ziemlich ruiniert (vergleichbar mit Russel Crowe in Les Miserables). Bei der Synchro kann man hier entsprechend talentierte Opernsänger nehmen was ein deutlichen Mehrwert bietet.

    3. Gelangweilte Schauspieler. Nur mal Wesley Snipes in Blade 3. Im Original merkt man das er 0 Bock hat und nur wegen dem Geld da ist. Die Synchro reißt das schon deutlicher raus.

    4. Die Stimmen sind klarer und stärker (da es ja im Studio aufgenommen wurde). Such mal bei Youtube von Rückkehr des Königs die Szene wo die Rohan-Reiter angreifen und Theoden die "Tot"-Rede hält. Im Original hat man eben genau das. Das Original. Ein alter Mann auf einem Pferd der schreit und dabei von Richtmikrofonen aufgenommen wird. Es ist nicht schlecht, aber es verliert sich. Und nun schau dir die deutsche Vertonung an. Da liegen welten zwischen. Das deutsche ist viel klarer, viel Kraftvoller, viel epischer.

    5. Teilweise ist die Synchro deutlich besser als das Original. Bud Spencer um mal ein Bespiel zu nennen. Ist vor allem wegen der Synchro (pfui deibel is is die häßlich) so legendär. Ottos performance als Sid in Ice-Age ist so gut das er nach Amerika geholt wurde um den Sync-Sprechern seine träge Sprechweise beizubringen.

    Es geht also in beide Richtungen. Manches wird versaut. Anderes verbessert.

    Ansonsten hängt auch vieles von den Hörgewohnheiten ab. Wenn man eine Stimme mit einem Schauspieler verknüpft hat dann klingt eine andere Stimme unpassend und schlecht.
     
    Vögelchen gefällt das.
  15. Husky666 Mit Schleife

    Husky666
    Registriert seit:
    18. Oktober 2010
    Beiträge:
    25.779
    Ich übe in dem ich in den USA viel Alkohol trinke in irgendwelchen Bars :ugly:
     
  16. Gambit.gdf

    Gambit.gdf
    Registriert seit:
    27. Juni 2000
    Beiträge:
    24.504
    naja ist für jeden anderes. Ich hab vor 30 Jahren angefangen und heute ist es relativ wurscht ob english oder deutsch wobei ich oft english bevorzuge da ab und an doch einiges verloren geht in Übersetzungen. Hängt allerdings auch ein wenig davon ab manchmal was zuerst war Big Bang Theory zum beispiel hab ich erst realtiv spät mal english angeschaut und es war grausam einfach weil man sich an Stimmen gewönnt hat.
     
  17. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    ich weiß nicht was du als perfekt definierst aber ich erlebe das völlig anders.

    wenn ich manchmal etwas gelesen oder angesehen habe weiß ich danach nicht mehr ob es Englisch oder Deutsch war weil ich es einfach nur verstanden habe.

    das Maß an Anstrengung für beides ist für mich dabei kaum zu unterscheiden.

    das mag für jeden ein anderes Erlebnis sein aber ich bezweifle, dass ich der einzige bin dem es so geht.
     
  18. Kami_Syro

    Kami_Syro
    Registriert seit:
    30. Mai 2011
    Beiträge:
    1.129
    Du bist sicher nicht der Einzige. Die Masse dürfte aber auch nicht so Sprachaffin sein und das bedeutet halt auch nicht gleich das die schlecht in Englisch sind.
    Mal so als ganz kleiner Gradmesser. In meiner Heimatstadt zeigen die Kinos auch öfters, gerade bei wirklich großen Filmen, auch OT Vorstellungen. Das sind aber im Verhältniss zu deutschen Vorstellungen sehr wenige (5% höchstens). Es scheint Bedarf da zu sein, der scheint aber so niedrig zu sein das es sich nicht lohnt mehr Vorstellungen zu bringen.
    Jetzt ist halt die Frage ob es sich lohnt den restlichen 95% vor den Kopf zu stoßen und auf deren Geld zu verzichten oder ne gute Syncro zu machen und Geld zu verdienen.
     
    Talyus gefällt das.
  19. mirdochegal

    mirdochegal
    Registriert seit:
    23. Mai 2008
    Beiträge:
    9.087
    Ich weiß nur das ich nach Konsum eines Unterhaltungprodukts auf Deutsch entspannter bin als wenn ich gleiches Produkt auf Englisch oder Japanisch konsumiere ( und alles eindeutig verstehe was gesagt wird)
    Wenn das bei dir anders ist gut. Aber bei mir ist es halt anders.
     
  20. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    die letzten paar Mal als ich in Begleitung eine deutschsprachige Kinovorstellung sah waren wir meistens fast die einzigen im Kino und deshalb weiß ich nicht ob ich darauf auf die Beliebtheit einer original Vorstellung schließen könnte wenn ich beide vergleiche.

    aber immerhin gibt es original Vorstellungen und das ist schon mal ein gutes Zeichen.
     
  21. PredatorGER

    PredatorGER
    Registriert seit:
    10. Januar 2001
    Beiträge:
    6.991
    Ort:
    Bagdad Ohio
    Exakt! Wenn man im Hintergrund Übersetzungsarbeit leistet, dann kann man es einfach noch nicht gut genug, aber da fehlt nimmer viel. Ich weiss auch oft nicht mehr, ob ich was auf Englisch oder Deutsch geschaut/gelesen habe,weil ich nicht mehr intern übersetze. Hat aber auch Nachteile. Manchmal versteht man ein Wort auf Englisch, aber es fällt einem das deutsche Wort dazu nicht mehr ein. Praktisch entkoppelt voneinander im Kopf.
    Ich denke dieser Punkt kommt dann, wenn man Idiome/Redewendungen anfängt problemlos zu verstehen. Sprachen sind vollgestopft davon und die kann man einfach nicht mehr simultan übersetzen. Da muss man dann einfach umschalten.
     
    Gilad Pellaeon und kylroy gefällt das.
  22. An irgendeinem Punkt hängt es halt mit der Begabung zusammen. Manchen fällt sowas leicht, anderen nicht.

    Ich kann Englisch flüssig lesen, hören und sprechen. Muss mich aber immer dabei darauf konzentrieren. Aobald ich mit Gedanken abschweife oder aufs Handy schaue versteh ich nur noch 50%. Manche Sachen schaue ich auf Englisch. empfinde Deutsch aber entspannter.
     
    mirdochegal gefällt das.
  23. Core Concept

    Core Concept
    Registriert seit:
    4. Mai 2014
    Beiträge:
    5.921
  24. Nergal_

    Nergal_
    Registriert seit:
    31. Dezember 2008
    Beiträge:
    26.828
    Neuer Discovery-Trailer

    https://www.youtube.com/watch?v=ZkBuCHdbKzM

    Die Klingonen haben wieder Haare. :ugly::hoch: Sogar der Umriss eines D7 ist zu sehen. In Bezug auf die Klingonen wird S2 wohl zu "Star Trek - Rolle Rückwärts-Edition". :wahn:

    Ich freu' mich jedenfalls auf Staffel 2. :yes:
     
  25. Parn YA-HA!

    Parn
    Registriert seit:
    13. Januar 2002
    Beiträge:
    114.033
    Oha, da sind ein paar dabei, die ich eigentlich schon abgeschrieben habe..

    Burnham kommt als einzige absolut gar nicht rüber. Da wird sich wohl nichts ändern, was die schauspielerische Leistung angeht.
     
  26. Nergal_

    Nergal_
    Registriert seit:
    31. Dezember 2008
    Beiträge:
    26.828
    Die ganze Kiste mit den "verschiedenen Planeten und Subkulturen und daher verschiedenen Designs etc. pp" kann doch jetzt eigentlich als hinfällig betrachtet werden, oder? Das ist doch eindeutig L'Rell, letztens noch kahl, jetzt mit Langhaarfrisur als wenn's nie anders gewesen wäre. :ugly:
     
  27. Giftalarm

    Giftalarm
    Registriert seit:
    9. Oktober 2005
    Beiträge:
    21.154
    Man sollte einfach wieder zur Erklärung aus DS9 zurückkehren:

    https://www.youtube.com/watch?v=Xka6IYCpj4E
     
    Nergal_ und Captain Tightpants gefällt das.
  28. unreal ..hat nun HSDPA :ugly:

    unreal
    Registriert seit:
    6. Mai 2005
    Beiträge:
    25.979
    Retcon mit Maximalwarp, wie schnell das wohl ist? :ugly:
     
    Parz1val gefällt das.
  29. Xizor kann oft nicht so gut mit Bildern

    Xizor
    Registriert seit:
    23. Juli 2007
    Beiträge:
    20.002
    Ort:
    Kiel
    Michelle Yeoh sieht aus als hätte sie Spaß mit der Rolle. :ugly:
     
  30. Parn YA-HA!

    Parn
    Registriert seit:
    13. Januar 2002
    Beiträge:
    114.033
    Das war einfach nur ne Modeerscheinung und "in". Alle Klingonen haben sich den Schädel rasiert :yes::ugly:
     
  31. Nergal_

    Nergal_
    Registriert seit:
    31. Dezember 2008
    Beiträge:
    26.828
    Und die Bärte. Und die Augenbrauen. :wahn:

    Egal, haarlos ist out. :yes:
     
  32. Core Concept

    Core Concept
    Registriert seit:
    4. Mai 2014
    Beiträge:
    5.921
    Das ist sogar die offizielle Begründung von der New York Comic Con: In Kriegszeiten rasiert man sich halt den Schädel.

    Bei der ersten Staffel hatten die Designer noch eine Begründung für die Glatzen abgeliefert: Als Apex-Predators haben die Klingonen über den Kopf verteilt spezielle Sinnesorgane, weswegen Haare da eher störend gewesen wären. Dass sie nun trotzdem Haare haben ist letzten Endes nichts weiter als die Antwort auf die Kritik während der ersten Staffel, weswegen sie nun nicht nur einen Kopfwuschel tragen sondern auch Bärte und Augenbrauen haben.
     
  33. Vögelchen Baumwolldealer des Vertrauens

    Vögelchen
    Registriert seit:
    13. Januar 2005
    Beiträge:
    90.409
    Mein FireTV bewirbt Staffel 2 jetzt schon. :banana:
     
  34. Parz1val Grenzgänger

    Parz1val
    Registriert seit:
    20. September 2008
    Beiträge:
    40.382
    Bin ja gespannt, ob sie die Eier haben auch die 1701 von innen zu zeigen. Die neuen Constitution-Uniformen sind jedenfalls super. :yes:

    Hätte mich auch sehr gewundert, wenn sie Michelle Yeoh rausgeschrieben hätten. Die Empress im falschen Universum, das ist einfach eine zu interessante Idee.
     
  35. Nergal_

    Nergal_
    Registriert seit:
    31. Dezember 2008
    Beiträge:
    26.828
    Nach der kleinen Extraszene in S1, wo sie in Section 31 rekrutiert wird, wäre das auch extrem enttäuschend gewesen. :ugly:
     
  36. Parz1val Grenzgänger

    Parz1val
    Registriert seit:
    20. September 2008
    Beiträge:
    40.382
    Danke, jetzt haste mich wieder an diese dummen schwarzen Uniformbadges erinnert. :uff:
     
  37. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    ... warum denn nicht gleich? :no:
     
  38. Husky666 Mit Schleife

    Husky666
    Registriert seit:
    18. Oktober 2010
    Beiträge:
    25.779
    Die Klingonen dürften aber da gar nicht so aussehen :ugly: wieder haben die Autoren keine Ahnung :teach:
     
  39. Nergal_

    Nergal_
    Registriert seit:
    31. Dezember 2008
    Beiträge:
    26.828
    Weil "Reimagining" und so. :ugly:²
     
  40. kylroy HartKernSpieler

    kylroy
    Registriert seit:
    29. November 2001
    Beiträge:
    28.107
    Ort:
    mir aus... ☣
    ich hätte wirklich kein Problem damit gehabt auch ein paar genetisch veränderte Klingonen zu sehen. war ja auch in Star Trek Enterprise kein Problem, ganz im Gegenteil.
     
Top