News

Aktuelle Nachrichten aus der Spielebranche, Releaseverschiebungen und heiße Gerüchte im Überblick.

Torchlight 2 - Patch 1.14.5.5 mit Performance-Boost veröffentlicht

Der Entwickler Runice Games hat den Patch 1.14.5.5 für das Action-Rollenspiel Torchlight 2 veröffentlicht. Das Update verbessert unter anderem die allgemeine Performance des Spiels.

Von Andre Linken |

Datum: 19.10.2012 ; 16:22 Uhr


Torchlight 2 : Der Patch 1.14.5.5 für Torchlight 2 ist da. Der Patch 1.14.5.5 für Torchlight 2 ist da. Das Team von Runic Games hat den Patch 1.14.5.5 für das Action-Rollenspiel Torchlight 2 veröffentlicht. Das Update steht ab sofort via Steam zum Download bereit und verbessert unter anderem die allgemeine Performance des Spiels. Des Weiteren haben die Entwickler einige Änderungen an diversen Fertigkeiten vorgenommen und einen Fehler im Menü beseitigt. Die vollständigen Patch-Notes finden Sie unterhalb dieser Meldung.


Patch-Notes für Torchlight 2 v1.14.5.5

GRAPHICS
Intel HD graphics cards should not show ghosting/smearing effects if shadows are enabled

PERFORMANCE
LARGE performance optimization to buff/debuff bar displays when there are a large number of overlapping, nonexclusive effects (damage over time, and duration based effects or knockback )

SKILLS
*Shield Bash bonus damage now deals the stated amount(charged and uncharged) *Wolfpack will properly strike turrets *Bonuses due to proximity now always expire properly *Damage bonuses/reductions for Battle Rage properly expire *Fixed Critical Hit bonuses on some effects not properly incorporating bonuses to crit *Pet damage bonuses are applied to effects

LEVELS
*Three Sisters zone now has an appropriate level range for proper NG+ reward scaling *Various issues resolved in Luminous Arena in multiplayer *Level determinism fixed (Was broken with precacheing in previous patch
- could result in triggerable elements and some structural elements re-randomizing on load, or in multiplayer)

ITEMS
*Set reward for Inquisitor set altered to a functional bonus *Fixes to the summon skull proc on equipment (prevents it from spawning exactly on a target) *Effects based on proximate monsters now work properly with socketables *DOTs were not properly attributing experience if the effect was applied from an item instead of a skill

MISC
*Target Dummy is charm resistant
*Fixed issue where rebinding Close All Menus could lock you in pause mode *Fix for shift-click casting a left-click spell and them selecting an item (would previously auto-attack) *Pet enhancing bonuses work more consistently for pets attached to OTHER pets

Diesen Artikel:   Kommentieren (31) | Drucken | E-Mail
Sagen Sie Ihre Meinung (» alle Kommentare)
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten!
» Zum Login

Sie sind noch nicht in der GameStar-Community angemeldet?
» Zur kostenlosen Anmeldung
Erster Beitrag  |  » Neuester Beitrag
Avatar Aizawa
Aizawa
#1 | 19. Okt 2012, 16:41
Schon der 4. Patch glaube ich :D Die arbeiten ja schon richtig viel an dem Spiel, das sollte man loben finde ich :D Für 15€ habe ich soooo viel bekommen :D Danke!
rate (24)  |  rate (1)
Avatar mja
mja
#2 | 19. Okt 2012, 16:42
aber komplett in deutsch ist das game immer noch nicht oder ?
rate (6)  |  rate (13)
Avatar Tumanir
Tumanir
#3 | 19. Okt 2012, 16:42
"Der Entwickler Runice Games"
Bitte noch korrigieren :)
Aber definitiv ein gutes Spiel mit gutem Team dahinter ;)
rate (8)  |  rate (1)
Avatar RWitschi
RWitschi
#4 | 19. Okt 2012, 17:05
Zitat von mja:
aber komplett in deutsch ist das game immer noch nicht oder ?


Das interessiert wen?

Baumschule? Selbst für die: Das ist'n Action-RPG fast ohne Story, die paar Dialoge beeinhalten leichtestes Englisch.

Ich weiss, es gibt ein "Recht" auf Übersetzungen aber ich finde es dürfte keine geben. Weder bei Filmen, Büchern noch Spielen. Dann würde man auch die Sprache richtig lernen. Just my opinion.
rate (13)  |  rate (46)
Avatar Cd-Labs: Radon Project
Cd-Labs: Radon Project
#5 | 19. Okt 2012, 17:08
Zitat von RWitschi:


Das interessiert wen?

Baumschule? Selbst für die: Das istn Action-RPG fast ohne Story, die paar Dialoge beeinhalten leichtestes Englisch.

Ich weiss, es gibt ein "Recht" auf Übersetzungen aber ich finde es dürfte keine geben. Weder bei Filmen, Büchern noch Spielen. Dann würde man auch die Sprache richtig lernen. Just my opinion.

Und was soll man dann bitte bei Japano-RPGs machen?!
Bis man so viel japanisch gelernt hat, dass man die spielen könnte säh man aber alt aus.

Ja, Torlight II braucht nicht UNBEDINGT eine Übersetzung.
Storylastige Spiele hingegen schon.
Schön ist es aber so oder so!
rate (27)  |  rate (3)
Avatar akrisious
akrisious
#6 | 19. Okt 2012, 17:17
Zitat von RWitschi:


Das interessiert wen?

Baumschule? Selbst für die: Das istn Action-RPG fast ohne Story, die paar Dialoge beeinhalten leichtestes Englisch.

Ich weiss, es gibt ein "Recht" auf Übersetzungen aber ich finde es dürfte keine geben. Weder bei Filmen, Büchern noch Spielen. Dann würde man auch die Sprache richtig lernen. Just my opinion.


Du bist wahrscheinlich auch einer der Serien bei Amazon mit einem Stern bewertet, weil die Übersetzung scheiße ist. Deutschland und die Sprache Deutsch ist nunmal ein großer Markt. Logisch, dass Firmen und auch Kunden gerne Filme etc. in Deutsch haben möchten.

Selbstverständlich gibt es auch kein Recht auf Übersetzung, wie du das darstellst. Ich schaue mir auch gerne Serien im Original an. Aber wenn jemand etwas auf Deutsch haben möchte und das auch so angekündigt wurde, dann darf man auch danach fragen!
rate (18)  |  rate (3)
Avatar DrProof
DrProof
#7 | 19. Okt 2012, 17:26
4 Patches und jeder hat die Performance verbessert, aber dieser hier heißt nun DER PERFORMANCE-BOOST PATCH! ...
Ist die News wirklich aktuell von heute? Weil gestern hab ich von einem Performanceboost noch nichts gemerkt...
rate (1)  |  rate (3)
Avatar RWitschi
RWitschi
#8 | 19. Okt 2012, 17:28
Zitat von Cd-Labs: Radon Project:

Und was soll man dann bitte bei Japano-RPGs machen?!
Bis man so viel japanisch gelernt hat, dass man die spielen könnte säh man aber alt aus.

Ja, Torlight II braucht nicht UNBEDINGT eine Übersetzung.
Storylastige Spiele hingegen schon.
Schön ist es aber so oder so!


Untertitel... Wobei... Ja, bei solchen Medien ist es was anderes, denke ich, da die Sprachmelodie sowie Schrift komplett anders ausgelegt sind.
rate (2)  |  rate (6)
Avatar Schlawiener
Schlawiener
#9 | 19. Okt 2012, 17:48
Dieser Kommentar wurde ausgeblendet, da er nicht den Kommentar-Richtlinien entspricht.
Avatar mja
mja
#10 | 19. Okt 2012, 17:48
Zitat von RWitschi:


Das interessiert wen?

Baumschule? Selbst für die: Das istn Action-RPG fast ohne Story, die paar Dialoge beeinhalten leichtestes Englisch.

Ich weiss, es gibt ein "Recht" auf Übersetzungen aber ich finde es dürfte keine geben. Weder bei Filmen, Büchern noch Spielen. Dann würde man auch die Sprache richtig lernen. Just my opinion.


oh man bist wohl von deiner baumschule gefallen was ! dann lern mal schnell japanich den von da kommt zu 97% alles was du die letzten stunden angepackt hast und vllt wird das ja mal die weltmacht werden dann gibts auch kein english mehr !!!
ach ja und die deutschen müssen dann alles in english produzieren da die deutschen dann ihre eigene sprache nicht mehr können sowas von engstirnich können nur noob sein !
oh noob ist ja english egal hoffe das kommt bei dir an lol
und was du willst interessiert echt hier auch keinen das nur mal neben bei um am 30.10 soll es auf deutsch kommen mit patch 1.13 konnte man das noch umstellen mit den hier geht das leider nicht.
rate (11)  |  rate (6)

PROMOTION
NEWS-TICKER
Mittwoch, 26.11.2014
14:41
14:08
14:01
13:47
13:19
13:00
12:52
12:40
12:10
12:00
11:21
11:17
10:37
10:36
10:25
10:20
09:48
09:25
08:50
08:31
»  Alle News
 
Sie sind hier: GameStar > Rollenspiel > Torchlight 2 > News
top Top
Werde Fan von GameStar auf FacebookFacebook Aboniere den YouTube-Kanal von GamestarYouTube Besuche Gamestar auf Google+Google+ GameStar auf Twitter folgenTwitter Alle RSS-Feeds von GameStar.deRSS-Feeds Jetzt GameStar-Newsletter bestellenNewsletter
© IDG Entertainment Media GmbH - alle Rechte vorbehalten