Dialoge zu leise und Musik zu laut wirkt wie ein Problem, das wir gefühlt schon immer haben. Manchmal liegt die Lösung auf der Hand, wie etwa bei Netflix. Da ist die 5.1-Abmischung der Übeltäter.
Woher kommt das? In der Nachbearbeitung wird der Klang von Filmen und Serien in mehreren Spuren angepasst, die auf verschiedene Lautsprecher und Kanäle ausgelegt werden.
Schaut ihr einen Film beispielsweise mit den TV-Lautsprechern, dann habt ihr in der Regel nicht mehr als zwei Kanäle zur Verfügung.
Das ist die Folge: Der Klang, der auf mehrere Boxen ausgerichtet war, muss sich durch zwei Lautsprecher quetschen. Das klingt nicht nur mies, der Sound ist auch unterschiedlich laut.
Amazon Prime Video bietet dafür eine relativ simple Lösung.
»Dialogue Boost« rettet den Klang
Durch den Kommentar des Users »Fahnenjoker« unter oben bereits verlinkten Artikel bin ich auf die »Dialogue Boost«-Option bei Prime Video gestoßen.
Das ist Dialogue Boost: Diese Audioeinstellung hebt Dialoge (sprich: die entsprechende Dialogklangspur) hervor und regelt Musik und Geräusche herunter. Ihr habt die Wahl zwischen zwei »Medium« und »High«.
So aktiviert ihr Dialogue Boost:
- Startet den Film oder die Serie eurer Wahl.
- Klickt auf das Audio- und Untertitel-Icon (ein kleines Rechteck mit Linien darin)
- Wählt im Menüpunkt Audio wahlweise »English Dialogue Boost: High« oder »English Dialogue Boost: Medium«.
Es ist zwar logisch, sei an dieser Stelle aber dennoch erwähnt: Der Sound klingt dadurch nicht mehr natürlich. Die Option ist also vor allem für Zuschauer gedacht, die kein Surroundsystem zu Hause haben.
Leider hat diese Einstellung einen Haken.
Sie ist nur in Englisch verfügbar. Andere Sprachen haben momentan nach wie vor nur eine Sprachoption zur Auswahl.
Warum Dialogue Boost trotzdem eine gute Idee ist
In der deutschen Synchronisation werden Dialog-Audiospuren ohnehin in der Regel über den Rest gelegt. Das hilft bei der Verständlichkeit.
So ist es im Original: Schauspieler sprechen ihre Dialoge direkt am Set ein. Herrschen keine außergewöhnlichen Umstände wie beispielsweise starker Wind, werden die auch im Studio nicht noch mal eingesprochen.
Dadurch sind die Schauspieler im Original manchmal schwer verständlich, weil sich deren Sprech in die Umgebungsgeräusche einfügt, etwas, was unter Fahnenjokers Kommentar auch von euch moniert wird.
Auch in deutscher Synchro wäre ein Dialogue Boost denkbar. Man müsste im Tonstudio die Dialoge vom Rest theoretisch nur weiter noch abheben und ein bis zwei weitere Spuren in der fertigen Datei hinterlegen.
Wieso hat sowas nicht jeder Streaming-Anbieter? Ob es überhaupt machbar wäre, wenn jede Sprache zwei oder drei Audiospuren bekäme, steht auf einem anderen Blatt.
Abgesehen von der Mehrarbeit (und natürlich Mehrkosten) bei der Nachbearbeitung und im Synchronstudio, würden sich die Datenmengen pro Serienfolge vervielfachen. Inwiefern das stemmbar wäre, kann ich nicht sagen.
Warum werden Filme und Serien eigentlich immer dunkler?
Ich finde die Dialogue-Boost-Einstellung jedenfalls klasse, weil sie mit einem Knopfdruck ein Problem behebt, unter dem viele leiden. Gern darf Prime Video die auf andere Sprachen ausrollen und Netflix, Disney und Co. das übernehmen.
Danke an den User Fahnenjoker für diesen Hinweis! Wenn ihr diese Einstellung auch nicht kanntet, lasst ihm oder ihr doch einen Like in obigem Artikel da.







Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.
Dein Kommentar wurde nicht gespeichert. Dies kann folgende Ursachen haben:
1. Der Kommentar ist länger als 4000 Zeichen.
2. Du hast versucht, einen Kommentar innerhalb der 10-Sekunden-Schreibsperre zu senden.
3. Dein Kommentar wurde als Spam identifiziert. Bitte beachte unsere Richtlinien zum Erstellen von Kommentaren.
4. Du verfügst nicht über die nötigen Schreibrechte bzw. wurdest gebannt.
Bei Fragen oder Problemen nutze bitte das Kontakt-Formular.
Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.
Nur angemeldete Plus-Mitglieder können Plus-Inhalte kommentieren und bewerten.