Darum erscheinen immer weniger Spiele mit deutscher Sprachausgabe [Best of GameStar]

Die Sprache eines Spieles, seiner Texte und Dialoge macht es mit zu dem, was es ist. Aber warum hat nicht jedes Spiel deutsche Sprachausgabe? Wir schauen hinter die Kulissen einer kreativen Szene unter Druck.

Das Strategiespiel Songs of Silence wurde in Deutschland entwickelt, hat aber keine deutsche Sprachausgabe. Warum das immer öfter der Fall, ergründen wir mit Hilfe von Entwicklern und Übersetzern. Das Strategiespiel Songs of Silence wurde in Deutschland entwickelt, hat aber keine deutsche Sprachausgabe. Warum das immer öfter der Fall, ergründen wir mit Hilfe von Entwicklern und Übersetzern.

GameStar Plus Logo

Artikel auf einer Seite lesen

50% Rabatt auf euer erstes Jahr GameStar Plus

Jetzt nur für kurze Zeit: die ersten sechs Monate im Jahresabo mit dem Code »NEU50« sparen. Deine Vorteile:

Zugriff auf alle Artikel, Videos & Podcasts von GameStar
Exklusive Tests, Guides und Reportagen
Von Experten, die wissen, was gespielt wird
Keine Banner und viel weniger Werbespots
Jederzeit online kündbar

Du hast bereits GameStar Plus? Hier einloggen.

Ein Faktor, der uns in Videospielen buchstäblich über alle Stunden hinweg leitet und begleitet, ist die Sprache. Und obwohl deutsche Texte in vielen Spielen mittlerweile zum Standardrepertoire gehören, erscheint längst nicht jeder Titel mit einer Komplettvertonung in mehreren Sprachen.

Daher ist bei den Tests auf GameStar.de eine der meistgestellten Fragen unserer Leser: »Gibt’s das Spiel auch auf Deutsch?« Gefolgt von der Verwunderung, wenn selbst ein in Deutschland entwickeltes Spiel wie Songs of Silence nur englische Sprachausgabe bietet.

Aber weshalb sprechen die Figuren nur Englisch, während Deutsch fast überall zu lesen ist? Was gehört eigentlich alles dazu, ein englischsprachiges Spiel zu einem auf Deutsch hör- und lesbaren Erlebnis zu machen? Und ist Künstliche Intelligenz für Übersetzer, Synchronsprecher und Lokalisierungsexperten dabei der alles bedrohende Dämon?

Wir gehen für GameStar-Plus diesen Fragen nach und haben dafür mit folgenden Personen gesprochen:

  • Jennifer Pankratz, CEO Pithead Studio, früher Game Designerin bei Piranha Bytes
  • Lars Jansson, CEO von Deck 13, (Atlas Fallen)
  • Anett Enzmann, freiberufliche Übersetzerin (zum Beispiel von Assassin's Creed 3 oder Hi-Fi Rush)
  • Matthias Busch, Übersetzer, Synchronsprecher, Sänger sowie Dialog- und Gesangsregisseur (Gesang bei: Assassin's Creed Valhalla)
  • Jan Theysen, Geschäftsführer King Art Games, (Iron Harvest)
  • Christian Kluckner, CEO auf Chimera Entertainment, (Songs of Silence für PC und erfolgreiche Mobile-Titel)
GameStar Plus Logo

Jetzt Artikel freischalten

50% Rabatt auf euer erstes Jahr GameStar Plus

Jetzt nur für kurze Zeit: die ersten sechs Monate im Jahresabo mit dem Code »NEU50« sparen. Deine Vorteile:

Zugriff auf alle Artikel, Videos & Podcasts von GameStar
Exklusive Tests, Guides und Reportagen
Von Experten, die wissen, was gespielt wird
Keine Banner und viel weniger Werbespots
Jederzeit online kündbar

Du hast bereits GameStar Plus? Hier einloggen.


Kommentare(132)
Kommentar-Regeln von GameStar
Bitte lies unsere Kommentar-Regeln, bevor Du einen Kommentar verfasst.

Nur angemeldete Plus-Mitglieder können Plus-Inhalte kommentieren und bewerten.

GameStar Plus Logo

Jetzt Artikel freischalten

50% Rabatt auf euer erstes Jahr GameStar Plus

Jetzt nur für kurze Zeit: die ersten sechs Monate im Jahresabo mit dem Code »NEU50« sparen. Deine Vorteile:

Zugriff auf alle Artikel, Videos & Podcasts von GameStar
Exklusive Tests, Guides und Reportagen
Von Experten, die wissen, was gespielt wird
Keine Banner und viel weniger Werbespots
Jederzeit online kündbar

Du hast bereits GameStar Plus? Hier einloggen.